Томми-бродяга | страница 28
– Не знаю, – ответила девочка, – здесь темно.
– Это сейчас темно. Вообще все комнаты в доме светлые. К тому же трижды в день подают вкусную еду.
– А вот это неплохо! – серьезно сказала Томми.
Этот интересный разговор пришлось прервать, потому что в комнату вошла сестра капитана, миссис Мэртон – довольно полная женщина, с привычным выражением озабоченности на лице. Такое выражение не казалось удивительным, потому что содержать пансион в Нью-Йорке – дело совсем не легкое.
– Альберт! Когда ты приплыл в город? – женщина сердечно обняла брата.
– Только сегодня утром. Ну, как ты тут? Справляешься?
– Не жалуюсь, хотя управлять таким большим пансионом непросто. Ты завтракал?
– Да, поел в городе.
В этот момент миссис Мэртон заметила Томми. Она была ошарашена и посмотрела на брата с удивлением:
– Кто это? Она с тобой?
– Это моя юная приятельница. Мы познакомились на пристани, она хотела нести мой саквояж.
– И ты позволил?
– Господь с тобой, ну конечно нет. Он такой огромный, что она сама в нем легко может поместиться. Но я нанял ее, чтобы нести сверток. Правда, Томми?
– Как ты ее назвал? – переспросила сестра.
– Томми. Она говорит, что это ее имя.
– А почему ты привел ее сюда? – спросила миссис Мэртон, которой, как легко понять, этот поступок брата показался более чем странным.
– Я тебе все объясню, но не при ней. Томми, выйди, пожалуйста, в коридор, закрой за собой дверь и побудь там. Я позову тебя через несколько минут.
Томми молча повиновалась.
– Понимаешь, – заговорил капитан, когда дверь за девочкой закрылась, – у нее нет ни единой родной души, кроме странной и скорой на расправу бабушки. Мне эта малышка пришлась по душе, хочется что-то для нее сделать, как-то помочь. Может быть, у тебя в кухне найдется для нее работа?
– Взять в дом девчонку с улицы?! Да ты, наверное, спятил, Альберт! – возмущенно воскликнула миссис Мэртон.
– Вовсе нет. Ты же наверняка сможешь найти для нее какое-нибудь дело – чистить ножи, выполнять всякие поручения, бегать на рынок за мелкими покупками…
– Очень странное предложение!
– Что тут странного? Ей негде жить, потому что она удрала от своей бабки, которая ее била. Представляешь себе порочную старуху? Разве может ребенок в таких условиях стать приличным чело веком?
– Знаешь ли, таких детей очень много. Мы же не можем помогать всем им! Не думаю, что нам следует вмешиваться!
– Не знаю почему, но эта маленькая девочка мне очень симпатична, – задумчиво признался капитан.