Ученые женщины | страница 7



Арист

(Клитандру, который направляется к выходу)

Уж я потороплюсь ответ доставить вам,

Нажму, ускорю все, как только можно там.

Клитандр уходит.

Как много нам всегда спешит сказать влюбленный,

Как к цели он своей стремится исступленно!

Ведь никогда...

ЯВЛЕНИЕ II

Кризаль, Арист.

Арист

Мой брат, храни вас бог!

Кризаль

И вас,

Мой брат.

Арист

Вы знаете, зачем я здесь сейчас?

Кризаль

Нет, но готов узнать, согласно вашей воле.

Арист

С Клитандром, милый брат, знакомы вы давно ли?

Кризаль

Довольно уж давно. Он часто ходит к нам.

Арист

Дозвольте вас спросить: как нравится он вам?

Кризаль

Он благороден, смел, умен и очень честен.

Достойнее его мне мало кто известен.

Арист

Я по желанию его пришел, мой брат.

Так цените его высоко вы? Я рад.

Кризаль

Мне в Риме был знаком его отец покойный.

Арист

Прекрасно.

Кризаль

Дворянин он был весьма достойный.

Арист

Я слышал.

Кризаль

Было нам по двадцать восемь лет:

Мы были молодцы, сомненья в этом нет.

Арист

Ну да...

Кризаль

У римских дам успех наш был немалый;

О наших шалостях молва не умолкала.

Ревнивцев тьма была...

Арист

Отлично, в добрый час.

Но к делу перейдем, ведь дело есть у нас.

ЯВЛЕНИЕ III

Белиза (входит тихонько и подслушивает), Кризаль, Арист.

Арист

Так о Клитандре речь: пленен он Генриеттой,

И он меня просил вам рассказать про это.

Кризаль

Как! Дочерью моей?

Арист

Да, он в нее влюблен.

Я не видал еще, кто б так пылал, как он.

Белиза

(Аристу)

Нет, нет, послушайте - совсем не в этом дело.

Могла б я все сказать, когда бы захотела.

Арист

Что вы, сестра!

Белиза

Клитандр запутывает след.

Он для любви избрал совсем иной предмет.

Арист

Смеетесь вы! Так он не ею очарован?

Белиза

Да, я уверена.

Арист

Мне клясться был готов он.

Белиза

Ну да!..

Арист

Меня молил упорно он о том,

Чтоб я поговорил сейчас с ее отцом.

Белиза

Отлично!

Арист

Он просил, исполнен нетерпенья,

Чтоб свадьбы радостной помог приблизить день я.

Белиза

Мой бог! Кто обмануть изящнее бы мог?

Ведь Генриетта тут, не скрою, лишь предлог;

Покровом ей пришлось, игрушкой стать случайной

Желаний пламенных, и я владею тайной.

Из заблуждения я выведу вас двух.

Арист

Раз все вы знаете, то объявите вслух.

Скажите, кто его избранница прямая.

Белиза

Так вы хотите знать?

Арист

Да. Кто?

Белиза

Я.

Арист

Вы?

Белиза

Сама я.

Арист

Э, милая сестра!

Белиза

Что значит это "э"?

Что невозможного сказать случилось мне?

Как! Глядя на меня, вы отрицать могли бы,

Что множество сердец здесь смерть свою нашли бы?