Соска | страница 109



Но это так, в качестве введения, исторической справки, что ли…

Одним словом, к первому моему «забугорному» июлю, выдавшемуся жарким, как объятия на пляже, когда я впервые увидел его, еще не подозревая, что это навсегда, Колотов Александр Анатольевич представлял собой жалкое зрелище: обозленный русский эмигрант, причем обозленный не на что-то конкретное, а так, на все и всех подряд. Не совсем чистый, не до конца сытый, беспомощно хватающийся за остатки былых амбиций и временами погружающийся в некую печальную кому, без цветов и запахов, где дни тянутся, как нескончаемый состав с одинаковыми невзрачными вагонами, причем вагоны становятся все короче и короче и проносятся все быстрее и быстрее, пункт назначения машинисту неизвестен и, что самое страшное, самому машинисту на пункт этот давно наплевать.

И вот когда этот унылый состав влетел на взорванный мост, конец которого срывался в пропасть этажей так в пятнадцать, я вдруг познакомился с Максом, примерно таким же типчиком, как я, страстно мечтавшим вернуться на родину, чтобы быстро разбогатеть и менять девушек два раза в неделю. Судя по энтузиазму, с которым он поведывал о своих планах, я сделал вывод: он здесь давно.

Как ни странно, но именно с его подачи мне удалось подрядиться строить коттеджи в малонаселенных районах северо-запада. Макс отрекомендовал меня прорабу, мистеру Дюкруа, как непревзойденного каменщика (по специальности я — учитель русского языка и литературы).

Еще более странно, что тот меня взял, и, как оказалось впоследствии, совсем не потому, что нуждался в непревзойденных каменщиках или учителях русского языка, а потому, что имел неосознанный вкус к расизму, недолюбливал эмигрантов, которые наводнили страну, сволочи, а особенно темнокожих (у меня русые кудри и кожа нежно-розового цвета), и просто-напросто рассчитывал заполучить дополнительный экземплярчик для выражения своих чувств в условиях малонаселенных районов.

Что до меня, то я не любил принимать чужую помощь и согласился только потому, что сразу почувствовал — хорошего со мной на этой отдаленной стройке не случится…


В тот памятный день я уже успел поцапаться с Дюкруа и работал с ленцой в ожидании, когда тот выполнит свое обещание и вышвырнет меня из компании, чтобы я уныло слонялся со своим черномазым рылом по малонаселенным районам да стрелял у лосей сигаретки.

Примерно так он и выразился. Шарль Дюкруа был уроженцем Квебека, принципиально изъяснялся на французском (в нашей бригаде его понимали только североафриканцы), но по интернациональной фразе «Bordel de merde!» намерения начальства в принципе уловил.