Все в саду | страница 28
Дженни. Это мне платят, а не тебе. (Долгая пауза: почти тоскливо.) Ты не хочешь этих денег?
Ричард (выпустив ее руку, отшатывается, трясет головой; отказываясь верить, издает беспомощный смешок; заикается). Я… я… я не… я не верю… ни за что не поверю…
Дженни (небрежно). Ну и не верь.
Ричард (пятясь от нее; в таком же смятении). Я… я не могу поверить. Не могу.
Дженни (подходит к нему, с ласковейшей улыбкой). Милый, теперь ведь мы будем жить совсем, совсем по-другому.
Ричард (громко усмехаясь двусмысленности этих слов). О, еще бы!
Дженни (радостно, думая о своем). Все, чего нам столько лет хотелось….
Ричард. Нам!
Дженни. Мы можем завести вторую машину и…
Ричард. Да не поме… нет, я не верю!
Дженни. Что — не поме?..
Ричард. Не поместится вторая в гараже. (Недоверчиво.) Неужели ты на такое способна? (Пауза.) Брось, ведь это неправда, верно?
Дженни (наставительно, слегка нетерпеливо). Это же ради нас с тобой; ради того, о чем мы мечтали!
Ричард (сквозь зубы, в тихой ярости, которую старается подавить). Ты моя жена, мать Роджера, и ты стала обыкновенной проституткой?
Дженни. Ты ужасно выражаешься!
Ричард. А как я должен выражаться?
Дженни. Не одна я, ты же знаешь. Я не единственная на свете, кто…
Ричард. Ты единственная, на ком я женат!
Дженни (скорбное увещевание). Но в наших отношениях от этого ничего не изменится, и…
Ричард (жестко). Не изменится? (Подходит и дает ей сильную пощечину.) Не изменится? Сколько ты берешь за час?
Она только смотрит на него, не мигая; она застыла, но, очевидно, вот-вот разрыдается.
Он еще раз дает ей пощечину, такую же сильную.
Говори, сколько ты берешь?
Дженни, не говоря ни слова, быть может, с рычащим вскриком бьет его по лицу с такой же силой, как и он ее.
(После краткой паузы, холодно). Вон отсюда. Собирай вещи и ступай вон.
Дженни (так же холодно). Куда?
Ричард. Куда хочешь! Или уйду я. Нет, черт возьми, я не уйду! Это мой дом, я за него плачу. Я останусь здесь!
Дженни (с поразительным хладнокровием). Не могу же я… взять да уйти.
Ричард. Я сказал — вон!
Дженни. Тут много моих вещей.
Ричард. Забирай их! Забирай!
Дженни (сквозь зубы). Неужели ты воображаешь, что я так сразу могу все собрать, уложить и…
Ричард. Я все тебе пришлю! Только… только ступай вон сейчас же!
Дженни. Да ничего ты не пришлешь. Я же тебя знаю, где тебе справиться. Всякой укладкой, перевозкой, перестановкой всегда занимаюсь только я.
Ричард. Врешь!
Дженни. Ничего подобного, чистая правда. Когда твоя тетка, как ее там звали, потребовала назад свой комод-развалюху, ты сказал, что сам все сделаешь, и больше месяца прошло, а ты палец о палец не ударил.