Все в саду - Эдвард Олби

Бесплатно читаем книгу Все в саду - Эдвард Олби без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Все в саду - Эдвард Олби

Эдвард Олби - Все в саду о чем книга


История одного преступления.Пьесу «Все в саду» ныне здравствующий американский драматург Эдвард Олби написал в 1967 году. В те же годы она широко шла в театрах нашей страны, но воспринималась как рассказ об «их нравах». Изменилось время. В России произошла смена формаций, и «их нравы» стали нашими. Деньги из средства существования превратились в цель. Эта «светлая» цель манит и искушает: «забудьте обо всем и обо всех, пуститесь во все тяжкие!" Голос змея-искусителя услышали и герои Олби.

Читать онлайн бесплатно Все в саду, автор Эдвард Олби


ПЬЕСА В ДВУХ ДЕЙСТВИЯХ


Перевод с английского Н. ТРЕНЕВОЙ и С. ШАПКЕВИЧ 

Действующие лица

РИЧАРД — мужчина с приятной внешностью, сорока трех лет.

ДЖЕННИ — его женя, хорошенькая женщина, лет под сорок.

РОДЖЕР — их сын, миловидный мальчуган, четырнадцати или пятнадцати лет.

ДЖЕК — их сосед, мужчина с приятной внешностью, лет около сорока.

МИССИС ТУЗ — красивая элегантная дама лет пятидесяти.

- - - - - - - - - - -

ЧАК И БЕРИЛ

ГИЛБЕРТ И ЛУИЗА

ЦИНТИЯ И ПЕРРИ

соседи и Друзья Ричарда и Дженни, очень похожие на них.

Действие первое

КАРТИНА 1-я

Гостиная и застекленная веранда в загородном доме. Сквозь стеклянные двери веранды виден большой, хорошо ухоженный сад. Дом старый, веранда, очевидно, пристроена гораздо позже, но это новшество не режет глаз. Обстановка небогатая, недостаток денег искупается вкусом и выдумкой. Сцена пуста, сквозь стекла веранды слышно тарахтенье газонокосилки (ручной). За окном появляется Ричард; он останавливается, вытирает платком лоб, идет дальше. В гостиную из передней входит Дженни; она ищет сигареты. Находит пачку на камине — пачка пуста; хочет выбросить, но спохватывается и вынимает из нее купон, хочет бросить ее в корзинку для бумаг и замечает там еще одну пустую пачку; покачав головой, наклоняется, распрямляет скомканную пачку и достает и из нее купон.

Дженни (про себя). Ну, надо же! (Громко, хотя Ричард не может ее услышать.) Сколько раз тебе повторять!

Ричард с косилкой опять проходит мимо окон.

(Дженни распахивает стеклянную дверь, кричит ему.) Сколько раз тебе нужно повторять!

Ричард под тарахтенье косилки проходит мимо.

(Вслед ему, раздраженно.) Ричард!

Он останавливается.

Ричард (его голос нам еле слышен). М-м?

Дженни. Мог бы, кажется, запомнить. (Возвращается в комнату, оставив дверь открытой.)

Ричард (входит следом за ней, промакивая шею носовым платком). Что я мог бы?

Дженни. Запомнить. (Считает излишним входить в объяснения.)

Ричард (подумав). Ладно. (Пауза) Что запомнить?

Дженни (в поисках сигарет). Ну, когда выкидываешь пачку,

Ричард (обдумывает эти слова). Ага. (Пауза.) Можно идти? Надо же, в конце концов, стричь этот подлый газон, да я что-то не вижу, чтобы толпа садовников ждала моих приказа…

Дженни (ей попадаются только пустые пачки). Я тебе две тысячи раз говорила… две тысячи раз я тебе говорила — пожалуйста, следи, чтобы в доме были сигареты.

Ричард (весело, хотя ему давно надоело все это слушать). Дом ведешь ты.

Дженни (наставительно, как строгая учительница). Когда докуриваешь пачку, помни, что я тебе говорила…

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.