Сид и император | страница 47



— Ему уже лучше. Но ваш шаман серьезно болен. Его надо лечить, — сказала я.

— Женщина-шаман! Теперь я вижу, как велика твоя сила. Я не хотел оскорбить тебя, — торжественно сказал Битайе и приложил руку к груди.

— Хорошо, — приняла я извинения. — А теперь шаману нужно отдохнуть.

Судя по всему, я была гостьей в этом шатре, и буду здесь ночевать вместе со своим пациентом. Тем лучше. Другие уруки меня смущали. Я их не знала, да и они меня тоже. Непонятно, как они отнесутся к моему присутствию. Они не очень-то жаловали жителей Империи (и это мягко сказано).

* * *

Когда молодой воин ушел, я поудобнее устроила шамана, укрыв его шкурами мехом внутрь. Ночи в степи были холодными, а я не хотела потерять больного из-за обычной простуды и ее осложнений. Если с ним что-то случится, меня не пощадят, и разбираться долго не будут.

Походив по шатру, я выяснила, что за травы в моем распоряжении, выбрала нужные, а также отыскала медный котелок. Я хотела согреть воду и заварить успокаивающий травяной чай, который будет полезен не только шаману, но и мне. От пережитого волнения меня ощутимо потряхивало.

Взяв котелок, я выскользнула из шатра и оглянулась по сторонам, пытаясь понять, где же уруки берут воду. Ко мне тут же подскочил еще один воин, который начал подталкивать меня обратно ко входу в жилище шамана.

— Эй! Мне нужна вода. Во-да! — показала я уруку пустой котелок. — Пить!

Воин понял смысл моей пантомимы, но не спешил отпускать. Силы! Ну что за напасть. А как же, например, справлять тут нужду? Мы ехали достаточно долго, чтобы я захотела уединиться.

— Битайе! — вдруг пришла мне в голову спасительная мысль. — Мне нужен Битайе!

— Аэ… Битайе, — непонятно почему обрадовался воин, подозвал мальчишку, проходящего мимо, и что-то ему сказал.

Ребенок умчался с поручением. Я надеялась, что он отправился за Битайе. Так и оказалось. Он вскоре пришел и помог мне.

Сначала он проводил меня до ямы, оказавшейся примитивным колодцем, вырытым на высоту в три человеческих роста до водоносного слоя. Я заглянула внутрь и разглядела, что снизу плещется вода. При помощи жесткого кожаного ведра на веревке я зачерпнула воду.

Я наполнила котелок, ополовинив ведро. Битайе сделал мне вполне понятный жест, нагнулся, и я помогла ему напиться. Он, фыркая, почти как лошадь, плеснул на себя водой, умыл пыльное лицо и руки, а потом пытливо посмотрел на меня.

Проходящая мимо пожилая женщина вдруг что-то визгливо сказала мужчине, указывая на меня, и явно осуждая нас обоих. В ответ Битайе принял самый надменный вид, выпрямился во весь рост и что-то гортанно ответил. Из всей его речи я опять поняла только слово «накаль».