Разбойники Рэттлборджа | страница 14
ВАЛЕРИ (продолжает). Дженис предложила всем испечь пироги и отнести Алисии Бинфри, чтобы показать, как мы скорбим о ее утрате.
ПИКМАН. Какая забота.
ВАЛЕРИ. Нет. Дженис совсем не любит Алисию, ни капли… просто хочет к ней подлизаться, потому что Алисия теперь богатая и у нее есть фонограф.
Пикман качает головой в неодобрении.
ПИКМАН. Это довольно низко.
ВАЛЕРИ (кивает). Так и есть. Но если я ничего не сделаю, Дженис и прочие дамы весь день просидят у Алисии и будут меня высмеивать. Вот я и пеку — чтобы сорвать ей план.
Валери кивает в подтверждение своих слов. Показывает на тесто и кастрюлю с начинкой из размоченной вишни, спелого ревеня и бренди.
ВАЛЕРИ (продолжает). Отнесу завтра утром — перед тем, как появятся остальные дамы — и выражу Алисии свои соболезнования. Уйду, когда придет Дженис с подругами, чтобы они поняли, что я их обыграла. Если уж играть по их дурацким правилам, надо подложить им спичек в подвязки.
Лицо Пикман освещается широчайшей улыбкой.
ПИКМАН. Ты очаровательна. Даже коварная ты милее, чем котенок из сахарной ваты.
Пикман облизывает палец и стирает пятно муки с подбородка жены.
ВАЛЕРИ. Будь я выше, ты бы принимал меня всерьез.
ПИКМАН. Шесть дней в неделю я брожу с пистолетами в кобурах, заглядываю в злокозненные очи негодяев, запираю буйных пьяниц и разбираю споры, цивилизованные и не очень. Когда я прихожу домой, последнее, чего я хочу — быть серьезным. Хочу чувствовать легкость молодой Вэл, а не тяжесть могилы.
Пикман проводит рукой по своему голому скальпу до места, где отступающие волосы еще не капитулировали.
ВАЛЕРИ. Роджер…
ПИКМАН. Я до сих пор чувствую в тебе юную Вэл, и черт возьми, ты и сейчас выглядишь точно так же, как когда я тебя повстречал.
Валери смотрит на мужа с улыбкой и румянцем, ее глаза блестят.
ВАЛЕРИ. Какой же вы льстец, шериф.
Она наклоняется и целует Пикмана в губы. Он обнимает ее и страстно целует в ответ.
Мужчины в костюмах и смокингах и дамы в формальных платьях идут к фасаду казино, на котором висит электрический знак из маленьких лампочек «Катлбраш».
Казино заполнено почти до упора, внутри не меньше сотни посетителей, они играют, разговаривают, пьют и смеются.
Вдоль одной стены десять карточных столов, вдоль другой — пять рулеток. Официантки продают сигары и разносят напитки, мелькая среди сидящих посетителей.
В дальнем углу лестница, ведущая к дубовой двери; на двери вырезано два слова: «Мужской клуб».