Фауст | страница 22



Ну, Фауст, спи себе! До скорого свиданья!

(Уходит.)

Фауст

(просыпаясь)

Ужели я обманут снова?

Мир духов вновь исчез: во сне Коварный бес явился мне,

А пудель скрылся из алькова!

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

КАБИНЕТ ФАУСТА

Фауст, Мефистофель.

Фауст

Кто там? Войдите! Вечно помешают. Мефистофель

Я здесь.

Фауст Войдите ж!

Мефистофель

Трижды приглашают

Чертей.

Фауст

Войди же!

Мефистофель

Ну, теперь вхожу. Надеюсь, мы с тобой поладим И от тебя хандру отвадим.

Примером я тебе служу:

В одежде златотканой, красной,

В плаще материи атласной,

Как франт, кутила и боец,

С пером на шляпе, с длинной шпагой, Дыша весельем и отвагой, —

Чем я не бравый молодец?

И не пора ли наконец Тебе одеться в том же роде?

Тогда, на воле, на свободе И бросив вздорные мечты, —

Что значит жизнь, узнаешь ты!

Что ни надень, все мучусь я хандрою,

И уз земных не в силах я забыть.

Я слишком стар, чтоб тешиться игрою,

И слишком юн, чтоб без желаний быть.

Свет ничего не даст мне, я уверен.

«Умерен будь! Лишь будь умерен!» —

Вот песня вечная у нас.

Она терзает наши души,

Ее поют нам хрипло в уши И каждый день и каждый час!

Встаю ли утром — ждут меня страданья:

Я убежден, что долгий день пройдет И мне не даст, я знаю наперед,

Ни одного достичь, ни одного желанья! Мгновенье радости почую ли душой —

Вмиг жизни критика его мне разрушает И образы, лелеянные мной,

Гримасою ужасной искажает.

Когда же ночь спускается и мне С тоской в постель приходится ложиться,

Не знаю я покоя и во сне:

Тяжелый сон мне будет сниться.

Тот бог, который жив в груди моей,

Всю глубину ее волнует:

Он правит силами, таящимися в ней,

Но силам выхода наружу не дарует.

Так тяжко, горько мне, что жизнь мне не мила — И жду я, чтоб скорей настала смерти мгла.

Мефистофель

Ну, смерть, однако, гость не очень-то приятный.

Фауст

О, как завиден жребий благодатный Того, кто, лавры заслужив в бою,

С победою встречает смерть свою,

Того, кто после пляски знойной Находит смерть в объятьях девы стройной! Зачем, зачем с восторженной душой Не пал я мертвым в миг тот роковой,

Когда мне дух явился величавый!

Мефистофель

А все-таки в ту ночь один знакомый мой Не осушил бокал, наполненный отравой.

Фауст

Шпионство, видно, страсть твоя?

Мефистофель

Я знаю многое, хоть не всеведущ я.

Фауст

Когда от дикого порыва Отвлек меня знакомый звон И чувства детские так живо Восстали, — был я обольщен.

Всему, что душу обольщает,

Я шлю проклятие — всему,

Что наше сердце увлекает,

Что льстит несчастному уму!

Проклятье — выспреннее мненье О духе, разуме людском!