Свидание со смертью | страница 84



[23] А бедная мисс Пирс – сморщенная, как увядшие капустные листья, одежда и беспрерывно звякающие цепочки и бусы! Даже молодая миссис Бойнтон – красивая женщина, но без chic![24] Одежда у нее какая-то безликая.

– Не думаю, что мистер Пуаро взбирался сюда для того, чтобы поговорить об одежде, – решительно прервала его Сара.

– Совершенно верно, – подтвердил Пуаро. – Я пришел посоветоваться с доктором Жераром… я очень ценю его мнение… и ваше тоже, мадемуазель, вы молоды и знакомы с последними достижениями психологии. Понимаете, мне бы хотелось послушать, что вы думаете о миссис Бойнтон.

– А разве вы еще не выучили это наизусть?

– Нет. У меня есть подозрение – и не просто подозрение, – что в данном деле огромную роль играет душевное состояние миссис Бойнтон. Вне всякого сомнения, доктор Жерар сталкивался с такими, как она.

– С моей точки зрения она, несомненно, могла бы стать интересным объектом для исследования.

– Расскажите мне.

Доктор Жерар не стал ничего скрывать. Он поведал о своем интересе к семье, о разговоре с Джефферсоном Коупом и о том, что американец решительно ошибается в оценке ситуации.

– То есть он сентиментален.

– Не то слово! У него есть идеалы, но основаны они на глубоко укоренившейся душевной лени. Гораздо проще жить, если видишь в людях только хорошее и считаешь, что мир прекрасен. И в результате Джефферсон Коуп совершенно не разбирается в людях.

– Иногда это может быть опасным, – заметил Пуаро.

– Он настаивал, что «случай Бойнтон», как я его называю, является следствием гипертрофированной любви. А о скрытой ненависти, бунте, рабстве и страдании он имел лишь самое туманное представление.

– Это глупо, – снова подал голос Пуаро.

– И все же, – продолжал доктор Жерар, – даже самый тупой из сентиментальных оптимистов не может быть настолько слеп. Думаю, по пути в Петру у мистера Джефферсона Коупа открылись глаза.

И он пересказал свой разговор с американцем утром того дня, когда умерла миссис Бойнтон.

– Интересная история – об этой служанке, – задумчиво произнес сыщик. – Это проливает свет на методы старой дамы.

– Очень странное было утро! – воскликнул Жерар. – Вы не были в Петре, мистер Пуаро. Если попадете туда, обязательно поднимитесь к месту жертвоприношения. Там особенная – как бы это выразиться? – атмосфера! – Он подробно описал ту сцену и прибавил: – Мадемуазель сидела там, как юный судья, и рассуждала о жертве одного ради спасения многих. Вы помните, мисс Кинг?