Наваждение | страница 26



Таксомотор остановился перед неоклассическим, с колоннами и фронтоном, особняком на Фонтанке.

7

А внутри, дамы и господа, был интерьер, и был этот интерьер подавляюще великолепен. Дверь открыл молодой, стройный, безупречно одетый дворецкий. В жилые помещения вела мраморная лестница.

Сергей Витте ввел Фотину в одно из помещений – напоминало очень роскошную и очень современную квартиру. Фотина ожидала чего-то гораздо более музейного, плюшевые кресла с орнаментом, люстры хрустальные. Оказалось все дорогое-одноразовое, с большим количеством прямых углов, новое – просторный холл, напоминающий виденные в кино нью-йоркские или парижские лофты, от холла несколько дверей – в спальню, в кухню, в ванную комнату. Очень высокий потолок, очень высокие окна. Сергей усадил Фотину за стойку бара по центру холла.

– Кофе, чаю, пива, вина, или чего-нибудь покрепче? – спросил он. – Мне нужно срочно ополоснуться, а вы пока … чаю?

– Чаю.

Зашипела машина, из хоботка выскочило облако пара, перед Фотиной возникла фаянсовая чашка с очень ароматным чаем, сахарница с длинной серебряной ложкой, и блюдце с шоколадом.

– А ваше имя, Фотина, я только сейчас вспомнил – греческое, – отметил Сергей, подавая еще одно блюдце – с марципанами. – В России девочек называли Фетиния или Фетинья до какого-то момента. Фотина – означает, кажется, светоносная, или светозарная, русский вариант, очевидно – Светлана. На слух приятно, но вот в написании, наверное, неудобно – не всякий сразу сообразит, что ударение на втором слоге, рифмуется с «картина» и «серпантина». И, наверное, forza del destino. Ну, не скучайте, я быстро.

И он ушел в ванную комнату. Фотина сидела у стойки, не смея ни встать, ни даже подвинуться слегка. Отпила чай. Как Дед Мороз, подумала она. Налетел, удивил, все уладил, я теперь свободная и беззаботная. Обещал свозить в Сестрорецк. Наверное и в Египет может, к берегам священным … э … Нила, кажется. Греческое имя. Светозарная. Фетиния. Ребенку нужен отец. Для отца слишком молод будет Сергей Витте. Впрочем, почему ж слишком? Вовсе не слишком. И вообще что это я – размечталась. Совершенно я ему не нужна – так, мимолетное приключение. Бросит он меня. Простите, как это – бросит? Невзятое бросить нельзя. Еще неизвестно, хочет ли он со мной переспать. Впрочем, скорее всего да. Будем надеяться, что да. А если да, то – должна ли я на это пойти? Что значит – пойти? Между прочим, никто тебя, Фотина, здесь насильно не держит, ты сеньорита свободная, вставай и уходи, давай, давай, топай в своей сальной куртке и потертых джинсах, вон выход. Захотелось поломаться? Нет, мол, я еще подумаю? О чем? Мужа у тебя нет. Любовника нет. А такие мужчины, как Сергей, каждый день не встречаются. В твоем случае – никогда не встречаются. Вы из разных миров, с разных планет. Где ты еще такое увидишь, где такого парня подцепишь? Красивый, обходительный.