Ветер надежды | страница 6
— Не имею понятия.
— «Моя дорогая девочка, единственное лекарство от морской болезни — это пойти и посидеть под деревом», — процитировала она отчетливо и с нажимом.
Мартин стиснул зубами трубку, с трудом удерживаясь от улыбки.
— Это надежное лекарство, — заметил он ровным голосом.
В ясных голубых глазах Бениты промелькнула враждебность.
— Тогда я сказала себе, что с меня хватит. Это же мой день рождения! Они вернулись к своим дурацким картам, а я поднялась на палубу и увидела дерево, единственное на много миль. И тогда я подумала: хорошо, черт с вами обоими и с моим днем рождения! Я посижу под деревом. Так я и сделала.
— Да, им придется признать, что вы это сделали.
— А вы не смеетесь надо мной?
— Вовсе нет. Это очень серьезное дело. Ведь вы могли утонуть.
— Не думаю — я очень хорошо плаваю.
— Это я заметил. Но вам было бы чертовски трудно вернуться на яхту. По крайней мере, пока не начался прилив. Вам пришлось бы долго пробыть в воде, а она холодная.
— Ну, кто-нибудь выудил бы меня! — уверенно заявила она.
Мартин снова взглянул на нее и понял, что Бенита не сомневается в этом. Очевидно, в случае чего всегда кто-нибудь приходил ей на помощь. Эта девушка привыкла к тому, что ее замечали.
— Не оглядывайтесь, но мне кажется, вас хватились. С яхты спускают ялик.
Бенита покосилась через плечо:
— Правда? Что ж, я не тороплюсь возвращаться к ним. Я прекрасно провожу время, и пусть Мервин это видит!
Мартин удивленно вздернул густые брови. Выходит, его собираются использовать как приманку для какого-то Мервина?
— Жаль, что я не могу оказать вам лучший прием. В нашем камбузе невозможно приготовить даже чай. Можно выпить пива прямо из банки. Боюсь, здесь не так уютно, как на вашей яхте.
— Да, наша яхта просто шик, — признала она и добавила: — Но это тоже хорошее судно. И мне кажется, на нем здорово ходить под парусами.
— Да, шлюп неплохой, — согласился Мартин. — Мне бы хотелось доказать вам, что он способен не только садиться на мель.
Послышалось попыхивание подвесного мотора на ялике, и Мартин разглядел Чэпмена и молодого человека, правящих прямо к ним. Бенита повернулась спиной к ялику.
— Разговаривайте со мной! — скомандовала она Мартину. — Делайте вид, что вы наслаждаетесь моим обществом.
— Я так и делаю, только не умею разговаривать по приказу. Я просто не знаю, о чем, кроме плавания под парусами, можно говорить, а вам эта тема безразлична.
— Тогда расскажите мне о себе! Обо мне вы уже много знаете.