Момо | страница 18
— Вреда не будет, — решил капитан, — давайте попробуем. Попросите ее спеть.
Профессор повернулся к красивой аборигенке и сказал:
— Малумба диди ойзафал хуна-хуна, ваваду?
Момозан кивнула и начала напевать очень своеобразный мотив, который состоял из немногих повторяющихся тонов.
— Эни мени аллубени. Ванна тау зузура мени!
При этом она хлопала в ладоши и в такт подпрыгивала.
Мелодия была простая, и слова легко запоминались. Некоторые члены экспедиции начали подпевать, их становилось все больше, и вскоре уже вся команда пела, хлопала в ладоши и подпрыгивала в такт. Было немножко странно наблюдать, как старый морской волк Дон Мелу и профессор пели и хлопали в ладоши, будто маленькие ребятишки на детской площадке.
И случилось то, во что никто не верил. Гигантский волчок стал кружиться все медленнее и медленнее и, наконец, замер и начал погружаться в глубину. Бездонная толща воды с ревом сомкнулась над ним. Ураган моментально затих, дождь прекратился, небо прояснилось, и море совершенно успокоилось. «Арго» лег в дрейф на такой зеркальной глади, словно здесь никогда не нарушались мир и покой.
— Друзья! — сказал капитан Гордон и внимательно посмотрел каждому члену команды в лицо. — Это мы сами совершили! — Он всегда был немногословен, и все это знали. Тем значительнее прозвучали его заключительные слова: — Я горжусь вами!
— По-моему, — сказала девочка, которая пришла с маленькой сестренкой, — здесь действительно прошел дождь, потому что я вся вымокла.
Над ними и вправду разразилась гроза, чему больше всех удивлялась девочка с маленькой сестренкой, поскольку, плавая на корабле, она совсем забыла, что боится грома и молний.
Они еще какое-то время обсуждали только что пережитое приключение и пересказывали друг другу особенно яркие эпизоды. Потом они разошлись по домам, чтобы высушиться.
Только один из них остался не доволен игрой — это был мальчик в очках. Прощаясь, он сказал Момо:
— Жаль, что мы утопили тум-тум гуммиластикум. Последний экземпляр этого вида! Я бы охотно занялся его изучением.
Но в одном все были единодушны — нигде не получается таких игр, как у Момо.
Глава 4
Молчаливый старик и бойкий на язык юноша
Если у кого-то много друзей, среди них всегда выделяются те, которые ближе других к сердцу, самые любимые. Так произошло и с Момо. Она имела двух самых близких друзей, которые каждый день приходили к ней и делились всем, что накипело на душе. Один был юн, а другой — стар. И Момо не могла бы сказать, кто из них ей нужнее.