Брачное пари | страница 50
— Прекрасно. Мисс Вудли? — Рошфор предложил Констанции руку, которую она, поколебавшись, приняла.
Франческа смотрела, как пара направляется к центру зала.
— Что он затеял? — пробормотала она.
— Наверное, хочет спугнуть вашу пташку, — предположил сэр Люсьен.
— Нет, Рошфор не станет мешать моим планам, — ответила Франческа. — Он считает себя выше этого.
Она наблюдала за тем, как герцог положил руку на талию Констанции и закружил ее в вальсе. Он улыбался своей партнерше, и Франческа вдруг ощутила укол раздражения.
— Дьявол его забери, — сказала она и отвернулась.
Сэр Люсьен бросил на нее оценивающий взгляд.
— Что же, по-вашему, он делает?
— По всей вероятности, пытается досадить мне, — ответила Франческа.
— В таком случае он преуспел.
— О, замолчите, Люсьен, — сердито сказала Франческа, — и пригласите меня на танец.
— Разумеется, дорогая, — ответил он с поклоном.
Глава 6
У Констанции по спине побежали мурашки. Она и надеяться никогда мне могла, что будет танцевать с герцогом. Хотя точно так же она не могла надеяться встретить герцога.
Лорд Лейтон когда-нибудь станет графом, но его обаяние и непринужденная манера общения заставляли забывать о титуле и родословной. Рошфор же был герцогом до кончиков ногтей. Манеры, прямая осанка, чопорность и самоуверенность — все это было порождено поколениями аристократических предков. Лицо было под стать манерам — высокие скулы, черные брови над глубоко посаженными черными глазами. С таким человеком нелегко сойтись, подумала Констанция.
Она определенно чувствовала себя в его обществе неуютно. Некоторое время он молчал, и она была этому рада, потому что перспектива сделать неверное движение, танцуя с этим человеком, страшила ее куда больше, чем когда она танцевала с другими партнерами.
Его, по-видимому, не тяготило молчание. Наверное, он привык к тому эффекту, который оказывает на людей, предположила Констанция. Он не предпринимал никаких попыток разрядить ситуацию, а просто смотрел на Констанцию непроницаемыми черными глазами.
— Вижу, леди Хостон взяла вас под свое крыло, — сказал он наконец.
При звуке его голоса Констанция вздрогнула, она уже успела привыкнуть к молчанию.
— Да, — осторожно ответила она, — леди Хостон очень добра ко мне.
Констанция не понимала, почему герцог пригласил ее на танец. Разумеется, он знает, что это приглашение поднимет ее в глазах присутствующих на небывалую высоту, облегчив тем самым задачу леди Хостон и поставив под угрозу его собственный выигрыш в пари. Может быть, ему просто любопытна сама Констанция или ставка в пари для него представляет несущественную сумму. Однако Констанция не могла отделаться от мысли, что, пригласив ее на танец, герцог преследовал какую-то цель — то ли надеется вызнать у нее что-то, то ли хочет сделать нечто, что навсегда закроет для нее двери в светское общество.