Беда | страница 58
– Миссис Смит, формально мы не нуждаемся в ордере… – Тот, что был побольше, встал – а когда он встал, то оказался гораздо выше матери Генри. – Но почему вы так агрессивно настроены? Мы расследуем дело о поджоге, а вы…
– А я должна везти сына в школу, а потом ехать в больницу, где другой мой сын лежит в искусственной коме с мозговой травмой. И несмотря на это, вы почему-то не желаете отстать от Генри, хотя он уже сказал вам все, что ему известно о поджоге, причинившем ущерб семье, которая чуть не убила моего мальчика. Так кто из нас агрессивно настроен?
– Тогда, пожалуй, мы лучше поговорим с вашей дочерью. – Полицейский побольше опять сверился со своим блокнотом. – С Луизой Смит.
Мать Генри покачала головой.
– Ну нет уж.
– Почему?
– Потому что органы правосудия проявили к нам такую чуткость.
– Но вы же должны понимать, миссис Смит, что два этих дела наверняка связаны между собой!
Мать Генри помрачнела еще больше и наклонилась вперед, опершись на стол руками. Они дрожали.
– Надеюсь, что это не так, – тихо проговорила она.
– Миссис Смит…
– Но если они и связаны, мы тут ни при чем. И мне не нравится, что вы приходите ко мне в дом с мыслями, что прекрасно закроете дело, если докажете, что поджог был местью членов семьи, которым теперь до конца жизни придется жить с сыном-калекой: они-де разозлились оттого, что виновника их горя всего лишь слегка пожурили. Нет, мне это совсем не нравится, и я прошу вас уйти.
Полицейский побольше закрыл блокнот. Посмотрел на Генри и его мать и улыбнулся.
– Понимаю, – сказал он. – Но это вопросы, на которые обязательно надо получить ответы. Мы могли бы получить их здесь. Возможно, теперь понадобится распоряжение суда. Но я хочу, чтобы вы знали, миссис Смит: я действительно вас понимаю.
Он кивнул своему напарнику, и тот встал. Они все встали разом – даже Чернуха, которая опять подставила гостям голову, рассчитывая, что ее почешут.
– Поди сюда, Чернуха, – сказала мать Генри. Нагнувшись, она схватила Чернуху за ошейник и подтащила к себе.
– Я вам очень сочувствую, – сказал полицейский побольше. – Такой беды никому не пожелаешь.
– Спасибо, – ответила мать Генри.
– А кофеек ваш и правда славно пахнет, – сказал полицейский поменьше.
Мать Генри кивнула.
– Раз уж мы здесь, – сказал полицейский побольше, – вы не разрешите нам взглянуть на ваш корабль? Я читал про него в газетах, а история – это вроде как мое хобби.
Мать Генри помедлила, потом снова кивнула. Неохотно.