Страстная женщина | страница 35
Франка искоса взглянула на Одри:
– Джоана говорила, цветы должны быть красивыми.
Винченцо, затаив дыхание, ждал, что же ответит Одри. Девочка впервые со дня гибели Джоаны и Пину заговорила о своей мачехе.
– Вот как? – небрежно спросила Одри.
Винченцо перевел дыхание.
Франка кивнула:
– Она говорила, мои цветы не слишком красивые, чтобы их хранить. – В глубине детских глаз отразилась боль. – Джоана всегда выбрасывала мои картинки. А Перси сохраняет их в специальном альбоме.
Может, поэтому Винченцо и нанял миссис Перси. Хотя женщина всегда казалась ему холодной, к детям она была предусмотрительна и внимательна.
Одри напряглась:
– Наверное, она не понимала искусство. Некоторые люди его не понимают.
– Искусство?
– Твои рисунки – искусство.
– Правда? – спросила Франка. Глаза ее, такие же голубые, как у Винченцо, расширились от изумления.
– Правда. Некоторые люди не осознают – искусство не всегда выглядит так, как его задумало вдохновение.
– Что такое вдохновение?
Винченцо невольно улыбнулся. Одри также улыбнулась:
– Это, например, как цветок, о котором ты думаешь, когда собираешься его рисовать. Или как ты помнишь своего дядю, работающего за компьютером.
– А у меня есть книга про цветы! – неожиданно воскликнула Франка. – Они такие красивые!
– Я бы хотела посмотреть эту книгу, если ты, конечно, хочешь мне ее показать.
Франка вскочила:
– Пойду принесу ее. Она в библиотеке. Дядя Энцо сделал для нас специальную полку. – С этими словами девочка выбежала из комнаты.
Одри с тревогой взглянула на Винченцо:
– Знаю, я только что познакомилась с Франкой и, может, спешу со своими выводами, но мне кажется, Джоана была не такой уж хорошей мачехой.
– У моего брата всегда был весьма спорный вкус в отношении женщин.
Фырканье, раздавшееся возле двери, возвестило о возвращении няни.
– Может, мне и не следует делать замечания, но я забочусь об этой девочке уже месяц и должна сказать вам, мисс Миллер, вы совершенно правильно это подметили!
Винченцо не был удивлен тем, что няня не обратилась непосредственно к нему. Она редко говорила с ним. Женщина не одобряла его. Он бы уволил ее спустя неделю, если бы Франка и Анджело так хорошо не приняли эту шотландку, по возрасту годящуюся им в бабушки. Кроме того, Девон ее одобрял, а вот к другим няням, которых пытался нанять Винченцо, испытывал неприязнь.
Одри только кивнула в ответ на слова няни:
– Анджело проснулся, миссис Перси?
– Можете не называть меня миссис, моя дорогая. Моя семья называет меня просто Перси.