Чья-то сестра | страница 32
— Так и сказала?
— Да. Мы поссорились, и она выкрикнула, что я в точности похож на ее отца.
— И поэтому она ненавидит вас?
— Ненавидела она отца, а не меня.
— Девочка не намекала, что ей хочется найти его?
— Вот уж нет! Уж чего-чего, а это — нет. А что?
— Так, ничего.
Брэкетт усмехнулся нелепости происходящего. В общем, он вел себя так же идиотски, как Пломер, поверив наигранному девчоночьему желанию найти отца. Поддавшись нехитрым чарам, он дал ей денег. Может, Кембл прав? Может, пора как-то перестраивать свою жизнь?
— А почему вчера ночью девушка ушла?
— Мы поссорились.
— Из-за чего же?
— А, ерунда.
— Другой мужчина?
— Нет.
— Что же тогда?
— Ей опять потребовались деньги.
— Много?
— Пятьсот долларов.
— Ого! Сумма. Объяснила, зачем она ей?
— Сказала, будто беременна.
— Поверили?
— Нет.
— И отказали?
— Конечно. Я знал, что деньги она просит для другого.
— И вы поссорились.
— Да.
— Зачем же ей столько понадобилось? Пятьсот долларов!
— Послушайте, девушка мертва…
— Наркотики?
— Может быть.
— Может или наверняка?
— Ладно. Наверняка!
Брэкетт взглянул на него, кивнул и продолжил осмотр. Вещи заурядные, как прыщик. Зубная паста. Зубная щетка. Расческа, между зубьев запутались светлые волоски. Опять таблетки (зелено-черные), тени для век.
— И тогда она убежала?
— Да.
— Голая, на улицу?
— Ну нет…
— Вы же сказали, что были в постели? Мне всегда казалось…
— Она набросила платье.
— Когда выбегала?
— Да.
— Одно платье? Никакого белья?
— Нет. Схватила платье и выбежала.
— Платье было такого цвета?
Брэкетт вытянул из кармана лоскуток бирюзового шелка. Пломер кивнул, и Брэкетт бросил лоскут в корзину.
— А чего же вы ее не удержали?
— Попробуй удержи.
— А, конечно. Вы же были голый.
— Да она же визжала, орала. Соседи могли сбежаться. Волей-неволей пришлось уступить.
— Что же она кричала?
— Чепуху всякую. Грозилась, что достанет деньги в другом месте. Что ее вынуждают.
— Где-то или у кого-то?
— В другом месте. Вот ее слова.
— Где же? Догадываетесь?
— Нет, — покачал головой Пломер, — В здешнем квартале деньги можно достать где угодно.
Брэкетт кивнул. Что верно, то верно.
— Итак, она соскочила с постели, натянула платье. Что еще?
— Что?..
— Что еще она взяла?
— Туфли, наверное. Ключи от машины.
— И вы позволили?
— Говорю же, ее невозможно было остановить. Честное слово, знай я, как все обернется, не пустил бы. И плевать на все последствия.
Брэкетт кинул на него быстрый взгляд, но промолчал.
— Часто она брала у вас машину?
— Изредка.
— Сумочка ее? — Брэкетт помахал бирюзовой сумочкой.