Золото реки Квай | страница 61



Во взгляде Ким Ланг сквозили ненависть и одновременно растерянность. Малко поднял пистолет и положил его на стол; нагибался он с трудом, как семидесятилетний старик.

– Почему вы хотели меня убить? – спросил он.

Его голос все же немного срывался.

Ким Ланг покачала головой и пробормотала:

– Не знаю. Это нервы. Я нажала на курок, когда вы сказали, что Джим в опасности. Переволновалась, наверно.

Еще один претендент в чемпионы среди лжецов.

Вновь обретя хладнокровие, она напустила на себя неприступный вид и медленным движением запахнула халат. Но на этот раз не наглухо, выставляя напоказ основание непривычно крупных для китаянки грудей.

– Что случилось с Джимом? – спросила она.

– Я думал, что узнаю это от вас, – сказал Малко. – Когда вы видели Джима в последний раз?

Малко быстро пересказал историю исчезновения Джима, умолчав, однако, о покушении на его, Малко, жизнь.

Ким Ланг уселась, высоко задрав ноги, и из мегеры превратилась в хрупкую, слащавую бабенку.

– Я уже целый месяц его не видела. С тех пор, как уехала из Бангкока. До Куала-Лумпура я пела в Пенанге и Сингапуре.

– Он не давал о себе знать?

– Нет.

– И вас это не удивило?

Ким Ланг решительно покачала головой.

– Мужчины иногда такие странные. Сегодня, кажется, они души в вас не чают, а завтра, глядишь, уже забыли о вашем существовании. У Джима старая жена. Я подумала, что он вернулся к ней.

В ее голосе было столько яда!

Малко понял, что больше ничего от нее не добьется. В ее поведении было, однако, что-то странное. И, как ни крути, она действительно пыталась его убить.

Однако не прятала же она Джима в кармане халата! Без труда можно было проверить, появлялся ли он в отеле.

– Я вижу, вы не можете мне помочь, – сказал Малко. – Придется мне возвращаться в Бангкок.

Ким Ланг поднялась и, как бы предлагая себя, направилась к Малко. Она подошла совсем близко, и Малко почувствовал, что ему ничего не стоит ее обнять: она бы не воспротивилась.

– У вас удивительные глаза, – прошептала Ким Ланг.

– По вашей милости я чуть было не остался с одним.

Ким Ланг нахмурилась, но тут же, сделав над собой усилие, снова расплылась в улыбке.

– Я вернусь в Бангкок через три дня, – сказала она. – Мне будет приятно вас увидеть. Даже если вы не найдете Джима.

– Кто для вас Джим Стэнфорд? – спросил Малко.

– Он ухаживал за мной. С большой настойчивостью, нужно сказать, – не моргнув глазом, ответила Ким Ланг.

Ответила с невозмутимой серьезностью.

– Вы... вы были его любовницей?