Ликвидатор | страница 103
— И ты всегда бьешь людей в нужное место и очень сильно?
— Стараюсь.
Уайлд встал и снял пальто.
— Ты не могла бы взглянуть на мою повязку? Сегодня был такой длинный день.
Пароход трясло от работы моторов, которые обеспечивали его продвижение по спокойному морю. Рожок, пугающий регулярностью своих звуков,, зазвучал близко и приглушенно, словно одинокая корова, которую привязали в коридоре. Уайлд приподнял руку женщины, чтобы посмотреть на ее часы. Было три минуты третьего. Они плыли в открытом море уже час, и даже самые последние посетители бара разошлись по каютам. Он мягко освободился от объятий Барбары.
Она поймала его пальцы.
— Я думал, ты спишь.
Он включил свет, и она натянула простыню на подбородок. Уайлд умылся.
— Что ты делаешь?
— Мне нужно на палубу. На пару минут.
— Но…
Барбара села на кровати. Волосы ее растрепались, кожа порозовела, грудь соблазнительно вздымалась.
— Я скоро вернусь.
Уайлд застегнул пальто на все пуговицы и взглянул на Барбару:
— На твоем месте я бы еще поспал.
Он закрыл дверь и пошел по коридору. Шум парохода заглушал его движения, но в любом случае коридор был пуст. Он поднялся по ступенькам и прошел на корму. Здесь находились ряды сидений, как в поезде, на которых в отталкивающих позах спали люди. Свет был приглушен, но Уайлд и не надеялся найти здесь Беннета. Он бы не рискнул заснуть.
Уайлд поднялся по заднему трапу и ступил на палубу. Ветер полоснул ему по лицу, словно холодное полотенце, хотя они и плыли на сниженной скорости за ревущим рожком. Туман, окутывая корпус корабля, превращал обычную поездку в вечность. Двери салона были закрыты, свет погашен. В каждом кресле сидело по спящему человеку. Уайлд опять шагнул на палубу и чуть не оступился: пароход качнулся на волне. Они уже миновали Портленд и входили в Ла-Манш.
Он стоял в своем укрытии под лестницей и наблюдал за подветренной палубой. Как он и ожидал, Беннет, облокотившись на перила, смотрел на туман и боролся со сном. Уайлд приблизился к нему медленно, так, что каждое движение совпадало с ревом рожка, подождал немного, а потом обмотал правую руку носовым платком вокруг костяшек и произнес: «Сэмми!»
Беннет обернулся, и Уайлд ударил его кулаком в самую челюсть. Заклиненный между перил, Беннет не мог как следует отразить удар. Он не издал ни звука. Уайлд поймал его, обнял за пояс и потащил к дверям. На лестнице они встретили матроса.
Уайлд трагически закатил глаза:
— Этот чертов придурок пьет тайком из фляжки.