Божественная комедия | страница 48
>7 Уже над новым рвом мы одолели
Горбатый мост и прямо с высоты
На середину впадины смотрели.
>10 О Высший Разум, как искусен ты
Горé, и долу, и в жерле проклятом,
И сколько показуешь правоты!
>13 Повсюду, и вдоль русла, и по скатам,
Я увидал неисчислимый ряд
Округлых скважин в камне сероватом.
>16 Они совсем такие же на взгляд,
Как те, в моём прекрасном Сан-Джованни[231],
Где таинство крещения творят[232].
>19 Я, отрока спасая от страданий,
В недавний год одну из них разбил:
И вот печать, в защиту от шептаний![233]
>22 Из каждой ямы грешник шевелил
Торчащими по голени ногами,
А туловищем в камень уходил.
>25 У всех огонь змеился над ступнями;
Все так брыкались, что крепчайший жгут
Порвался бы, не совладав с толчками.
>28 Как если нечто маслистое жгут
И лишь поверхность пламенем задета, —
Так он от пят к ногтям скользил и тут.
>31 "Учитель, — молвил я, — скажи, кто это,
Что корчится всех больше и оброс
Огнём такого пурпурного цвета?"[234]
>34 И он мне: "Хочешь, чтоб тебя я снёс
Вниз, той грядой, которая положе?
Он сам тебе ответит на вопрос".
>37 И я: "Что хочешь ты, мне мило тоже;
Ты знаешь всё, хотя бы я молчал;
Ты — господин, чья власть мне всех дороже".
>40 Тогда мы вышли на четвёртый вал
И, влево взяв, спустились в крутоскатый
И дырами зияющий провал.
>43 Меня не раньше отстранил вожатый
От ребр своих, чем подойдя к тому,
Кто так ногами плакал, в яме сжатый.
>46 "Кто б ни был ты, поверженный во тьму
Вниз головой и вкопанный, как свая,
Ответь, коль можешь", — молвил я ему.
>49 Так духовник стоит, исповедая
Казнимого, который вновь зовёт
Из-под земли, кончину отдаляя[235].
>52 "Как, Бонифаций[236], — отозвался тот, —
Ты здесь уже, ты здесь уже так рано?
На много лет, однако, список[237] врёт.
>55 Иль ты устал от роскоши и сана,
Из-за которых лучшую средь жён[238],
На муку ей, добыл стезёй обмана?"[239]
>58 Я был как тот, кто словно пристыжён,
Когда ему немедля возразили,
А он не понял и стоит, смущён.
>61 "Скажи ему, — промолвил мне Вергилий: —
«Нет, я не тот, не тот, кого ты ждёшь».
И я ответил так, как мне внушили.
>64 Тут грешника заколотила дрожь,
И вздох его и скорбный стон раздался:
"Тогда зачем же ты меня зовёшь?
>67 Когда, чтобы услышать, как я звался,
Ты одолеть решился этот скат,