Божественная комедия | страница 24




>31 Посередине мёртвого потока

       Мне встретился один[79]; весь в грязь одет,

       Он молвил: «Кто ты, что пришёл до срока?»


>34 И я: "Пришёл, но мой исчезнет след.

       А сам ты кто, так гнусно безобразный?"

      «Я тот, кто плачет», — был его ответ.


>37 И я: "Плачь, сетуй в топи невылазной,

        Проклятый дух, пей вечную волну!

        Ты мне — знаком, такой вот даже грязный".


>40 Тогда он руки протянул к челну;

       Но вождь толкнул вцепившегося в злобе,

       Сказав: «Иди к таким же псам, ко дну!»


>43 И мне вкруг шеи, с поцелуем, обе

       Обвив руки, сказал: "Суровый дух,

       Блаженна нёсшая тебя в утробе!


>46 Он в мире был гордец и сердцем сух;

       Его деяний люди не прославят;

       И вот он здесь от злости слеп и глух.


>49 Сколь многие, которые там правят,

       Как свиньи, влезут в этот мутный сток

       И по себе ужасный срам оставят!"


>52 И я: "Учитель, если бы я мог

       Увидеть вьявь, как он в болото канет,

       Пока ещё на озере челнок!"


>55 И он ответил: "Раньше, чем проглянет

       Тот берег, утолишься до конца,

       И эта радость для тебя настанет".


>58 Тут так накинулся на мертвеца

       Весь грязный люд в неистовстве великом,

       Что я поднесь благодарю Творца.


>61 «Хватай Ардженти!» — было общим криком;

       И флорентийский дух, кругом тесним,

       Рвал сам себя зубами в гневе диком.


>64 Так сгинул он, и я покончу с ним;

       Но тут мне в уши стон вонзился дальный,

       И взгляд мой распахнулся, недвижим.


>67 "Мой сын, — сказал учитель достохвальный, —

       Вот город Дит[80], и в нём заключены

       Безрадостные люди, сонм печальный".


>70 И я: "Учитель, вот из-за стены

       Встают его мечети, багровея,

       Как будто на огне раскалены".


>73 "То вечный пламень, за оградой вея, —

        Сказал он, — башни красит багрецом;

        Так нижний Ад тебе открылся, рдея".


>76 Челнок вошёл в крутые рвы, кругом

       Объемлющие мрачный гребень вала;

       И стены мне казались чугуном.


>79 Немалый круг мы сделали сначала

       И стали там, где кормчий мглистых вод:

      «Сходите! — крикнул нам. — Мы у причала».


>82 Я видел на воротах много сот

       Дождём ниспавших с неба[81], стражу входа,

       Твердивших: "Кто он, что сюда идёт,


>85 Не мёртвый, в царство мёртвого народа?"

       Вождь подал вид, что он бы им хотел

       Поведать тайну нашего прихода.


>88 И те, кладя свирепости предел:

       "Сам подойди, но отошли второго,

       Раз в это царство он вступить посмел.