Во сне и наяву | страница 27



– Я должна сначала… – она замолчала, плотно сжав губы.

Линда напряженно наблюдала за этим поединком. Но до откровенной ссоры не дошло. Леди Хелен только слегка побледнела и вышла из комнаты.

– Вся эта суета вокруг Хелфорд-Хелла расшатала наши нервы, – объяснил сэр Энтони извиняющимся тоном. – Вы ведь слышали все эти истории о призраках?

– Хитрая выдумка! Вероятно, помогает подогревать интерес туристов и потенциальных покупателей?

В глазах мужчины блеснули злые огоньки, но он быстро взял себя в руки.

– Вот и вы пришли сюда, мисс! – издевательским тоном сказал он.

– А зачем вы пригласили меня?

В гостиную вошла леди Хелен, держа в руке давно не чищенный серебряный чайник. Ее руки без колец дрожали, выполняя непривычную для них работу: она наполняла стоящие на низком столике чашки. Чай был жидкий и едва теплый.

– Вы приехали из Аргентины, не так ли? А откуда вы узнали о Хелфорд-Хелле?

«Он мне приснился», – чуть было не ответила Линда, но вовремя передумала. Эта супружеская чета была ей несимпатична, особенно женщина.

– Вы… вы знакомы с моим племянником? – продолжил он расспрашивать гостью.

– Пока нет. Но это легко исправить, я могу без проблем связаться с ним.

В глазах мужчины снова сверкнул недобрый огонь.

– Это решаю я, – сказал он.

Линда улыбнулась, хотя ее снова охватил гнев.

– Вы серьезно полагаете, что сможете сорвать мои планы?

Сэр Энтони со звоном поставил чашку на блюдце, резко встал, направился к двери и рывком распахнул ее.

– Осборнам не указывают на дверь! – надменно сказала девушка ледяным тоном.

– Мне вообще не надо было пускать вас в свой дом!

Леди Хелен снова вмешалась в разговор:

– Но, Энтони, ты забыл, что мы…

– Замолчи же, ты, наконец! – прикрикнул он на жену.

Линда решила, что узнала уже достаточно.

– Я по-другому представляла себе английскую аристократию, – язвительно заметила она.

– Я – шотландец! – уточнил он и снова как-то странно посмотрел на гостью.

Казалось, что в нем происходит тяжелая внутренняя борьба. И девушка вздрогнула от неожиданности, когда он произнес:

– Я передам племяннику вашу просьбу и сообщу о его решении. Но лучше не питайте бесплодных надежд, мисс Осборн. Для моего племянника деньги не представляют никакого интереса: он сказочно богат.

– Зато вы сэкономите деньги на телефонном разговоре, если дадите мне его номер.

– Энтони! – ужаснулась леди Хелен.

– Успокойся, дорогая, – ответил он раздраженно. – Я сам договорюсь с этой персоной.

– Не утруждайтесь! – бросила Линда язвительно. – Вы не производите впечатления людей, способных помешать Осборнам.