Теодосия и Сердце Египта | страница 48
Я еще раз оглядела зал.
Все выглядело нормально. Можно сказать, идеально для египетской выставки.
Мы с Генри вышли из зала и направились на выставку оружия. Иногда в музей попадает какой-нибудь заколдованный меч. Может быть, я проморгала его появление, и от этого все мои тревоги.
Мы с Генри шли мимо высоких застекленных витрин, в которых были выставлены копья, мечи, боевые топоры, которыми бились древние воины в самых разных сражениях. Вскоре Генри увлекся оружием и прилип к стендам, и я получила возможность без помех продолжить свое обследование. Но проходя мимо всех этих гор оружия, я не чувствовала ровным счетом ничего. Ничего странного или необычного. Исиды, кстати, тоже нигде не было видно.
Чувствуя себя обескураженной, я прикусила нижнюю губу и стала думать над тем, что делать дальше.
Ну, разумеется! Следующим пунктом назначения для нас должен стать кабинет Эдгара Стилтона, как же я сразу не сообразила! Если в музее действительно что-то не так, Эдгар непременно это почувствовал. Было еще довольно рано, так что Стилтон наверняка должен быть первым и пока что единственным появившимся в музее помощником хранителя.
Я постучала в дверь его кабинета.
– Войди… – откликнулся Эдгар, но не договорил, потому что раскашлялся.
– Доброе утро, Стилтон. – Сказала я, входя и глядя на покрасневшее от кашля лицо Эдгара.
– Привет, Тео. О, Генри! Добро пожаловать на каникулы.
Тут Стилтон чихнул, неуклюже прикрываясь носовым платком.
– Спасибо, – сказал Генри и на всякий случай отошел на пару шагов назад.
– Вы простудились, Стилтон? – спросила я.
– Нет, – ответил он, вытирая нос платком. – Это началось только сейчас, утром, как только я пришел в музей. Может, это от пыли или еще чего-нибудь.
Ага! Я не ошиблась! В музее действительно было что-то не так.
Мы попрощались со Стилтоном, и я неохотно отправилась вниз, во временное хранилище, куда на прошлой неделе отнесли привезенные мамой находки. Я, как могла, оттягивала неминуемую встречу с горами лежащих там про́клятых артефактов, но откладывать этот визит до бесконечности было невозможно.
– А что здесь? – спросил Генри, едва не наступая мне на пятки.
– Последние мамины находки. Они тебе понравятся, Генри, здесь масса оружия.
Лицо брата посветлело, он даже перестал волочить ноги.
Когда мы пришли во временное хранилище, там не было никого, поэтому я усадила Генри возле ящика со зловещими на вид шабти, а сама принялась за работу.
Ощущение зла, исходящего от про́клятых фигурок, было точно таким же, как и до Рождества, поэтому я не стала задерживаться на них и перешла к другим ящикам, чтобы посмотреть, что находится в них.