Обреченный на скитания. Книга 2 | страница 101



- Лизавета! Тише ты! - воскликнул я, подкидывая девочку вверх. Чмокнул в щеку и поставил на пол, - Чуть не сбила!

- Как я рада, как рада! Ой, дядя Идар, привет! Вы ужинать? Вы с бароном приехали? А почему ты так долго не приходил...- из девочки просто лучилась радость и обожание.

- Елизавета, ведите себя прилично, - раздался голос Саймона, - разве подобает графской внучке такое поведение!?

Лизавета как-то сразу сникла, сделала реверанс.

- Да ладно тебе, Саймон. Не при королевском дворе, - примирительно ответил я за девочку.

- Добрый вечер, господин Алекс, - от Саймона исходило дружелюбие и радость, - Рад! Очень рад, что вы приехали. Как добрались? Ох, господа, извините, разрешите представить. Графиня Марианна. Графиня, господин Алекс, - проговорил Саймон, увидев графиню, - пожалуйте в трапезную. Граф будет рад. Мы вас давно ждем.

- Только после вас, графиня, - сделал я церемониальный поклон. Марианна хмыкнула и прошла вперед с прямой спиной и гордо поднятой головой. Мы гуськом потянулись за ней. Трапезная представляла собой большой каменный зал с огромным камином в торце зала. Большой, длинный стол и десятка два стульев. В воздухе витал запах прелой соломы и кислого вина. Во главе стола сидел старый мужчина. Даже издали было видно, как он стар. Сбоку сидел еще один дедок, но этот выглядел бодрячком. Мужчина, сидевший в торце стола, встал и направился к нам:

- Господа, очень рад! Проходите! - подойдя ко мне, он протянул руку, - граф Николай Тургинов.

- Алекс Андер, вождь клана "Русичей", - я пожал руку графа. Граф удивленно посмотрел на меня, но ничего не сказал. А что мне ему свою настоящую фамилию называть? Перебьется! Я ее уже и сам забывать стал, - с Идаром, вы уже знакомы.

- Очень приятно, молодой человек. Наслышан о вас. Не проходит и дня, чтобы внучка не вспоминала о вас. Разрешите поблагодарить вас за ту помощь, которую вы оказали моей семье. За внучку спасибо! -граф еще раз крепко пожал мне руку. Ничего дедок, еще силен. - Проходите к столу, присаживайтесь.

- Благодарю вас, граф, - кивнул я.

- Разрешите представить моего старинного друга барона Неркулова.

- Федор, - голос у дедка был сильный и ровный.

- Алекс, - ответил я на рукопожатие.

- Моя дочь, Марианна, - представил граф девушку, - вы уже познакомились?

- Можно и так сказать, - усмехнулся я.

- Я что-то пропустил? - нахмурился граф. Меня изумляли перепады настроения у старого графа.

- Господин Алекс, я сожалею о том недоразумении, которое произошло между нами, - девушка сделала реверанс и гордо прошла к столу. Села по левую руку от графа, рядом с бароном.