Ничего, кроме любви | страница 50



– Уверяю вас, никто никому не собирается причинять вред, – сказал Мортимер. – У нас деловая встреча. И вас, сэр, не приглашали.

На лице Тома не дрогнул ни один мускул.

– Если это всего лишь деловая встреча, то почему бы вам не отозвать своего пса?

Здоровяк напрягся и сделал угрожающее движение. Том в ответ вскинул кулаки, демонстрируя, что он охотно подтвердит свои слова действием.

– Встань у окна, Джейк, – скомандовал Мортимер. – Ты заставляешь всех нервничать.

Джейк злобно нахмурился, но сделал то, что ему велели.

Том видел, что напряжение Маргарет несколько ослабло, когда расстояние между ней и Джейком увеличилось, но она все еще была очень возбуждена. Чтобы немного успокоиться, она сделала глубокий вдох.

– Мистер Пул, это приватное дело. Я благодарю вас за заботу, но…

– Это верно, я озабочен, – перебил ее Том. – Когда я вижу, как двое мужчин вламываются в дом добропорядочной леди, я озабочен. – Он шагнул к Маргарет, желая закрыть ее от этих людей. Он знал, что снова поддался своей импульсивности, но на этот раз не жалел. – Вы задолжали этим людям? Если так, назовите сумму, и я ее заплачу.

Сказав это, он посмотрел на Мортимера и увидел, как глаза пожилого мужчины вспыхнули. Вероятно, его не заботило, откуда появятся деньги, главное, чтобы платили.

Маргарет выпрямилась. Для женщины она была высокой и когда выпрямлялась во весь рост, была вровень с Томом. Золотые крапинки, словно искры огня, осветили ее зеленые глаза.

– Мистер Пул, мы едва знаем друг друга.

– Думаю, это легко исправить. – Он кивком указал на ростовщиков. – После того как я выставлю этих двух кровопийц из вашей жизни.

Стоявший у окна Джейк заворчал, как цепной пес, но Мортимер был спокойнее.

– Я не в обиде, сэр, – усмехнулся он. – Людей моей профессии часто оскорбляют в ответ на ценные услуги, которые мы оказываем. Это величайшая несправедливость, которую я не могу постичь. – Обращаясь к Маргарет, он добавил: – На что я действительно обижусь, так это если мне не заплатят. Я должен снова настаивать, чтобы мы получили полную сумму к завтрашнему полудню. Иначе это станет судебным делом.

– Суд! – с удивлением повторил Том. – Как вы можете привлечь эту женщину к суду?

– Когда мы оформляли ссуду, мисс Уонн подписала документ, что она никогда прежде не брала денег тайно. Конечно, это простая формальность, но законы нашей благородной страны утверждают: тот, кто дает заведомо ложные сведения, подвергается длительному тюремному заключению.