Наследие Хаоса. Часть вторая | страница 53



— Вилар, по — моему, ты явно перегрелся на солнце, — фыркнул Пирей, сдерживая смех.

— Почему это? — отозвался с улыбкой я.

— С каких пор ты занимаешься благотворительностью?

— И то верно, — хмыкнул я.

— Я снял номера, — в дверях показался Трэм.

Пирей поднялся с Розой на руках и прошел сквозь двери, я последовал за ними и, пройдя сквозь дверь, меня словно жаром окатило, из‑за чего я споткнулся и чуть не упал, но меня ловко поймал Трэм, ощущение дежа вю было невероятно сильным.

— Ты как? — обеспокоенно спросил Трэм.

— Отлично, — раздраженно отозвался я, отталкивая его в сторону.

— Тебе было плохо?

— Нет, мне было очень хорошо.

— Что‑то вспомнил?

— Ничего о твоем Кае, так что отстань, — бросил я и направился вверх по лестнице, почему‑то у меня разболелась голова.

Я добрался до нашей с Пиреем комнаты и рухнул на кровать, даже не успев сказать свое «фи» по поводу матрасов, полных клопов. Я провалился в сон мгновенно. Встал я из‑за странного ощущения, что за мной кто‑то наблюдает. Я резко поднялся с кровати и осмотрелся, но никого не заметил, мои глаза автоматически перешли на ночное зрение, теперь это происходило каждый раз, когда темнело. Я пошел к двери и неожиданно споткнулся обо что‑то, после чего растянулся на полу, через пару мгновений вспыхнул свет и раздался голос Трэма:

— Ты куда‑то собрался?

— А ты что тут делаешь? — удивился я, вроде бы моим соседом был Пирей.

— Твой друг сказал, что займет комнату рядом с Розой, беспокоится он за нее.

— Предатель, — пробормотал я недовольно.

— Так куда намылился? — поинтересовался Трэм.

— В туалет, — пробормотал я, надеясь, что этот тип отстанет.

— Хорошо, пошли, — Трэм встал.

— Сам дойду, не маленький, — фыркнул я.

— Ну я на всякий случай, вдруг снова упадешь в обморок, — усмехнулся он.

Я не успел возразить нечего больше, потому что трактир мелко тряхнуло, и мы с Трэмом встревожено переглянулись, после чего он направился к двери. Я последовал за ним, Трэм крался так профессионально, что у меня появились подозрения насчет его основной специализации, но об этом я спрошу у него позже, а сейчас меня волнует происходящее в трактире, нехорошее у меня предчувствие на эту тему.

Трэм замер у входа в общий зал, смотря из‑за угла, я стоял за ним и ничего не видел, но любопытно мне тоже было, поэтому я прошел чуть вперед и выглянул из‑за угла. В центре зала стояли три мужчины, на полу было что‑то начерчено, а над их головами светились песочные часы, они заунывно читали что‑то, отчего часы над их головами то и дело вспыхивали. Я смотрел на происходящее, и в глубине сознания крутилось что‑то знакомое, словно я уже когда‑то видел такое или же читал.