Узник опала | страница 6



Ему казалось, что никто не заслужил подобного намека на откровение больше этой девушки с тонким чувствительным лицом и серыми глазами, которым длинные шелковистые ресницы придавали чуть заметный оттенок тайны.

- В конце концов,- добавил мистер Рикардо,- кто из нас достаточно осведомлен, чтобы отрицать возможность подобных сообщений и предупреждений?

- Повторяющихся предупреждений!- подхватила Джойс.- Если я откладываю письма, а через некоторое время читаю их снова, то вижу те же самые ужасные лица, плавающие в воде.

Мистер Рикардо начал собирать обрывки воспоминаний о Дайане Тэсборо, покуда не смог более-менее четко представить ее себе. Дайана была высокой хорошенькой девушкой с очень светлыми золотистыми волосами, трепетавшая веками и поджимавшая губы при каждом произносимом ею слове, будто оно было бесценным перлом.

- Мисс Тэсборо всегда выглядела немного отчужденной,- заметил мистер Рикардо.

- Да, я понимаю, что вы имеете в виду,- кивнула Джойс.- Но дело не в том, что Дайана жила какой-то тайной жизнью. Просто она была сама себе хозяйкой в куда большей степени, чем ее друзья. Дайана - последнее существо в мире, за чью душу и тело силы зла могли бы сражаться во мраке.

Движение среди гостей отвлекло мистера Рикардо. Было уже поздно. За одним из столиков для бриджа игра подошла к концу.

- Но что могу сделать я?- осведомился он, будучи практичным человеком.

- Вы будете по соседству с Шато-Сювлак в сентябре?

- Да.

- А Дайана всегда устраивает прием во время сбора урожая.

Мистер Рикардо улыбнулся. Приемы Дайаны славились во всей Жиронде. В течение десяти ночей окна старого розового шато шестнадцатого столетия сверкали огнями до рассвета. На широкой каменной террасе танцевала молодежь, а музыка и смех разносились так далеко по реке, что их слышали матросы, ожидающие прилива в своих габарах {Габара - небольшое парусное судно}. Гости отходили ко сну - возможно, за исключением самого первого дня - лишь перед восходом солнца, но уже около полудня их можно было видеть собирающими виноград в ярких костюмах, похожих на кордебалет из оперетты, действие которой происходит на французском винограднике.

- Да, прием, безусловно, состоится,- согласился мистер Рикардо.

- Тогда вы должны понять, что я от вас хочу.- Джойс устремила на него умоляющий взгляд.- Конечно, я не имею права принуждать вас. Но я знаю, как вы добры,- быстро добавила она, увидев, что бедняга вздрогнул.- Я хочу, чтобы вы проводили как можно больше времени в Шато-Сювлак. Конечно, вас с радостью там примут...- Ей и в голову не приходила нелепая идея, будто он может оказаться нежеланным гостем.- Вы будете наблюдать, выясните, что происходит с Дайаной - представляет ли для нее опасность кто-либо из окружающих - и тогда...