Главный подозреваемый | страница 78
– А возможно, вы больше похожи друг на друга, чем сами думаете или хотите думать. Не стану копать глубоко, но, по-моему, Уиндзор видит в тебе как бы свою человеческую сторону. Если ты похож на него, значит, он не может быть таким уж плохим, понимаешь? А на тебя он действует отрезвляюще. Как порция холодной правды. Логика Уиндзора пугает, но ей не откажешь в привлекательности. В каждом из нас есть нечто такое, чему импонируют поступки Уиндзора. Потому мы и думаем в глубине души, что иранцы не такие уж дураки, если отрубают головы преступникам. Нам с детства вдалбливают все это либеральное дерьмо про обездоленных и ущемленных. Но реальный опыт подтверждает: люди часто бывают воплощением чистейшего зла. И тогда мы начинаем понимать Уиндзора.
– То есть ты считаешь, я становлюсь похожим на Уиндзора? Спасибо, успокоила.
– Я говорю, что твоя реакция естественна. Но мне она не нравится. По-моему, это неправильно. Кажется, ты все глубже погружаешься в болото. И тебе становится все легче обходить правила. Возможно, человек, которого ты убил, этого заслуживал, но если тебе нужна индульгенция, обратись к Уиндзору.
Эсперанса держала пальцы возле рта, словно раздумывая, что лучше – кусать ногти или теребить нижнюю губу?
– Ты всегда был лучшим из тех, кого я знала, – добавила она. – Постарайся не меняться к худшему, ладно?
Он кивнул, сглотнув комок в горле.
– Ты больше не обходишь правила, – продолжала Эсперанса. – Ты рубишь сплеча. Буквально вчера ты сказал, что готов солгать под клятвой, чтобы защитить меня.
– Это другое дело.
– Ты уверен? – Эсперанса взглянула ему в глаза.
– Да. Чтобы защитить тебя, я готов на все.
– Даже нарушить закон? Об этом я и говорю, Майрон.
Он поерзал на стуле.
– И еще одно. – Эсперанса вздохнула. – Ты используешь свои муки совести, чтобы не смотреть в глаза двум очевидным фактам.
– Каким?
– Первый – Брэнда.
– А второй?
– Быстро ты проскочил первый. – Эсперанса улыбнулась.
– А второй? – повторил он.
Ее улыбка стала немного мягче.
– Второй – ты стараешься не думать об истинных причинах, которые привели тебя сюда.
– Каких еще причинах?
– Ты боишься, что я действительно могла убить Клу. И пытаешься меня как-то оправдать. Ты убил человека, так почему бы и мне не сделать то же самое? Просто тебе нужно услышать разумную причину.
– Он ударил тебя, – буркнул Майрон. – Там, у гаража.
Она промолчала.
– По радио сказали, в его квартире нашли твои лобковые волосы…
– Не лезь в это, – оборвала она.