Роман в сонетах | страница 20



Она по площади спешит,

Не зная, что за ней следит

Епископ из окна собора…


Епископ будит короля.

Едва губами шевеля

От нетерпения и гнева,

Он произносит: “Королева!


Она обманывает нас!

Вы мне не верили – проверьте!

Что делать ей в полночный час

На кладбище – в покоях смерти?!

Она – колдунья! Повели —

Немедленно костер готовить!”


И – как нередко короли —

Король не смеет прекословить…


Да, он женился на немой,

Так что-ж, она же так красива!

Да, он привел ее домой,

И с ней была ее крапива.

Охотясь девять дней подряд,

Ее он встретил, словно фею,

И был необычайно рад

Такому дивному трофею.

Вопросов он не задавал —

Он был счастливейшим из смертных:

Он в ней нашел свой идеал

И воплощенье дум заветных!..

И что же? – Грешная мечта

Его вводила в заблужденье?

Он видит: только красота —

Не опровергнет подозренье!


А между тем, среди могил,

В дремучих зарослях крапивы

Элиза не щадила сил

На лоне этой страшной нивы.

Количество пучков растет —

Ей будет нелегко забрать их,

Но страх покоя не дает:

Вдруг нарванных пучков нехватит?

Тревогою о младшем брате

Ее предчувствие томит…

И ей не слышен стук копыт

И звон доспехов и мечей

Там – за кладбищенской оградой.

Она не знает, что за ней

Явились стражников отряды.

Безмолвно в зарослях густых

Она работу продолжает,

И только грубый окрик их

Ее, как громом, поражает.

Ошеломленная, вокруг

Она глядит… Ее хватают.

Но неожиданность, испуг

Ее сознанья не лишают:

Поражена, потрясена,

В слезах, с мольбою молчаливой

Руками тянется она

За в землю втоптанной крапивой


Но неужели тяжкий труд

Пропал – бесплодный, бесполезный?…

При свете факелов ведут

Элизу через мост железный

В подземную темницу – там

Она должна ждать страшной казни…

Но здесь судьба готовит праздник

Ее надеждам и мечтам!

Какой сюрприз в сырой тюрьме,

В глубоком и зловещем мраке! —

Наощупь узнает во тьме

Она крапивные рубахи!

Весь пол в темнице устлан злой,

Сырой кладбищенской крапивой,

Ее довольно толстый слой

Элизу делает счастливой:

Пускай весь жгучий яд ее

Ожогами покроет тело —

Элиза завершит свое

Любовью вверенное дело!

Но только бы она успела!

Но, ослабев от потрясений,

Она впадает в забытье…


А во дворце в плену сомнений

Сидит подавленный король.

С ним – торжествующий епископ

Король в душе скрывает боль —

Он все-таки боится риска:

Колдунью от костра спасти —

Наверняка проститься с властью.

Любимую на казнь вести —

Сказать “прости” любви и счастью!

Он хочет счастье сохранить

И должен власть не опорочить.

Он казнь не может отменить… —

Он может лишь ее отсрочить…

Очнувшись от гнетущих дум,