Волшебная книга | страница 13



Рею было страшно. Он поинтересовался:

- Как я могу быть избранным воином? Я вообще никогда ни на кого руки не поднимал. Я не могу стрелять из лука, не умею владеть мечом… А другого оружия у вас нет?

- Реймонд, - спокойно сказал Араон, - при желании можно научиться всему… Ладно, утро вечера мудренее. Если ты захочешь и решишься, я помогу тебе. Тебя будут учить самые лучшие мастера своего дела. И с утра мы уже могли бы начать.

И Рей молча, кивнул головой.


Глава 6


Как прекрасна была эта первая ночь в Эльфодоре! День перешел в ночь так быстро, что сумерки были едва заметны. Как – то сразу взошла луна, на лес опустилась темнота, и на небе загорелось бесчисленное количество звезд.

Наступила ночь. Мягкий лунный свет озарил место, где стоял Рей. Могучие деревья отбрасывали на землю тени, а сквозь ветки их проглядывали звезды, как будто подмигивая.

Звезд было много, они густо усеяли тихий, черный небосвод. Рей подумал о том, как давно он не смотрел в небо.

«Какая красота! - подумал он. - Совсем как дома».

На душе было очень спокойно. Он почувствовал себя здесь так, как чувствовал себя много лет тому назад. Тогда, когда был еще ребенком .

Долго он стоял так, размышляя об услышанном. Разговор с Араоном очень сильно задел Рея за душу.

Как вдруг кто-то мягко сбил его с ног, и прижал к земле, а над головой послышался свист пролетающих стрел. Он не успел испугаться – то, что сидело сверху, оказалось черной пантерой, которая еще недавно охраняла короля Араона.

- Реймонд, - сказала пантера, отпустив его, - будь осторожен! Тебя, похоже, хотели убить. Ночью здесь часто бродят разведчики Деймора. Недаром Араон послал меня охранять тебя. Да, кстати, меня зовут Гета. Я, можно сказать, правая рука Араона.

Пантера грациозно потянулась .

- А кто такой Деймор? – спросил Рей.

- Властелин демонов, - коротко ответила пантера.- А теперь иди отдыхать. Араон приказал разбудить тебя пораньше.

Пантера проводила Рея до его комнаты .

Войдя в свое уютное помещение, Рей снова поразился.

Теперь на столе стояло несколько горящих свечей, и вечерний ужин. Трапеза состояла из ароматного напитка, разнообразных фруктов и ягод, и горячей выпечки. Хотя Рей и не был голоден, но перекусил с удовольствием.

От свечей шел холодный, голубоватый свет. Рей осторожно поднял руку над свечой, и не почувствовал от нее никакого тепла.

« Что же это за огонь такой? – подумалось ему. - Как же тут все странно и необычно!»

Тут его взгляд перенесся на кровать. Лепестки роз исчезли, зато теперь кровать была устлана полупрозрачным покрывалом, воздушным и легким, похожим на облако. Рей подошел к кровати и упал на нее, как в детстве. Всем телом он почувствовал мягкость и нежность необычного материала. Разнообразные чувства переполняли его. В голове вертелась вереница мыслей, которых никак не получалось собрать в кучу. Незаметно для себя наш герой уснул.