Команда хоть куда | страница 8
За что на выходца из Колонии свалились такие милости, сам он не понимал. Не спешил с объяснениями и хозяин башни. По всей видимости, комнату конфидент приберегал на тот случай, если ему вдруг захочется остепениться, обзавестись семьей. И тогда неизбежных в таких случаях детей потребуется где-нибудь поселять. А раз пока ни семьи, ни детей сэр Ролан не имел, иного полезного применения для комнаты придумать не смог, кроме как выделить ее под жилище полезному пленнику.
Что до самого этого пленника, то едва ли он наслаждался данной милостью. Как и другими преимуществами новой жизни, включая дармовую кормежку и заботу прислуги. Во всяком случае, застал его Ролан отнюдь не пляшущим от радости.
Джилрой безвольно валялся поперек широкой кровати. И зачем-то болтал в воздухе свесившейся с кровати ногой. Глаза его равнодушно уставились в потолок.
На первый взгляд пленного вора можно было принять за пьяного. Так же вначале показалось и конфиденту. Он даже успел подумать: «и как этот негодник умудрился?» Однако когда Джилрой открыл рот, голос его прозвучал внятно, а речь была вполне связной.
— Что за скука здесь у вас? — человек простой, веллундец обошелся без реверансов и присловий, начав сразу с претензии, — помню, в детстве я мечтал, что буду жить в королевском замке. И что? Живу вот теперь. Если любому из дружков детства или нынешних собутыльников эту комнату показать — от зависти ведь лопнут! Только нельзя никого приглашать! Ну… то есть, вообще никого!
Или вот кровать эта. На такой самое то с девками покувыркаться. Если благородный сэр понимает, о чем речь. А на кой же пес она мне одному — огромная такая? Перекатываться по ней во сне, как рыба на сковородке?
— Только дружков-пьяниц и шлюх с улицы тут не хватало, — выслушав этот гневный монолог, спокойно, но холодно отвечал Ролан, — не забывай, где находишься, будь добр. Если же нечем заняться… могу со своей стороны предложить поупражняться в фехтовании. Кроме того, в башне имеется неплохая библиотека.
Рывком привстав, Джилрой усмехнулся. И бросил на конфидента насмешливый же взгляд.
— Благородный сэр, похоже, не знает, — произнес он нараспев, — что кое за кем в детстве не бегала ученая прислуга с книжками под мышкой. «Ах-ах-ахоньки, давай выучим еще эту буковку… и эту циферку… а как пишется это слово? А сколько будет четырежды три?..» И этих «кое-кого», поверьте, в мире очень много. Потому-то насладиться умными мыслями и острыми чувствами, упрятанными в бумажные страницы, я не могу, увы! Простите великодушно.