По ту сторону | страница 88
В голосе капитана я уловила нотку сочувствия.
– Это долгая история, сэр, – ответила я уважительно. – В двух словах могу пояснить, что вынуждена притворяться мужчиной, поскольку оказалась одна в чужой стране и опасалась надругательств.
– Вот как? Из какой же страны вы прибыли?
– Из Московии, сэр.
Судьи удивлённо переглянулись. Видимо, русские девушки – не частые гости в матушке-Европе.
– Как вы попали на пиратский корабль? – задал капитан резонный вопрос.
– Я поступила на судно «Единорог» лекарем, сэр.
Опять изумление на лицах судей. А капитану, похоже, мои слова понравились:
– Вы можете это доказать, мэм?
– Конечно. У меня есть копия договора. Она лежит в сундучке, в моей каюте.
Послали за сундучком матроса. Тот принёс и поставил у ног капитана запертый ларец.
– Ключ в кармане – камзола, сэр, – подсказала я, кивнув на валяющуюся одежду.
Сказать по правде, мне очень не хотелось, чтобы в сундучке рылись посторонние. Однако выбора не было.
Капитан не стал копаться в барахле, достал, как я подсказала, со дна бумаги: копию договора и рекомендательное письмо господина Мариуса. По мере изучения документов лицо его просветлело.
– Эта женщина сказала правду, – отметил капитан, передавая бумаги сидящему рядом офицеру. – Господин секретарь, запишите: выяснилось, что подозреваемый оказался переодетой в мужское платье женщиной, назвавшейся Жанной Дёминой. Из документов, представленных оной, явствует, что Демина служила на судне пирата Карстена лекарем, в разбое не участвовала и долю в пиратской добыче не имела.
Судьи совещались от силы пару минут, после чего капитан зачитал решение: «… считать Демину Жанну пленной, с последующей передачей её английским властям, для дальнейшего разбирательства».
Главное, я избежала петли! Во всяком случае, на какое-то время.
VI. Капитан «Святого Эдмунда»
1
Замечательно чувствовать себя женщиной!
Больше не нужно притворяться, лгать, изворачиваться и пугаться каждого взгляда.
Только… неуютно как-то. Ох, и незавидна доля женщины в этом дремучем веке. Она – служанка у мужа-господина. В лучшем случае. А то и вовсе – рабыня, вещь, с которой хозяин может делать всё, что заблагорассудится. Незамужней же втройне тяжелее – заступиться некому, похотливые мужики видят в ней лишь лёгкую добычу.
Есть, конечно, аристократки, вроде фон Борк, независимые и властные. Есть, наконец, английская королева. Но это исключения, подтверждающие правило.
Моё положение и вовсе плачевно: одна среди изголодавшихся по женскому телу мужчин. К тому же, пленная пиратка. Большинству из них, наверняка, без разницы, кем числилась я на «Единороге»: лекарем или матросом. Захвачена на английском судне, отбитом у пиратов, была с ними в команде – значит, преступница. В глазах этих людей моя вина усугублялась ещё и тем, что продолжаю носить мужское платье. Им, поди, и невдомёк, что другого у меня просто нет и взять неоткуда.