Голем в Голливуде | страница 63
Джейкоб запомнил один редкий случай, когда у Вины проснулось материнское чувство. Сэм как-то раз надумал почитать сыну о сотворении пражского Голема. На обложке было изображено желтоглазое чудище, которое тянуло ручищу к какой-то невидимой бедной жертве. Джейкоб, лет четырех или пяти, перепугался до икоты. В пижамке он бросился к Вине. Мать подхватила его на руки и взгрела мужа.
Почитай ему нормальную книжку, как нормальному ребенку.
Пожалуй, это был спорный выбор для чтения перед сном.
Резкий электронный клич перебил монолог Сэма. Джейкоб вышел из задумчивости и достал мобильник. Вроде выключал же. Он нажал кнопку отключения звонка, но телефон вновь заверещал.
– Ответь, – сказал Сэм.
Джейкоб еще раз ткнул кнопку. Чертова штуковина звонила.
– Никакой срочности.
– Вдруг что-то важное.
Через лабиринт коробок взмокший от неловкости Джейкоб выбрался во дворик.
– Алло?
– Детектив Лев? Фил Людвиг.
– A-а… здравствуйте.
– Я не вовремя?
– Нет, все нормально. – Сквозь драную тюлевую штору Джейкоб видел отца. Сэм пристроил вилку с ножом на край тарелки и, скрестив руки на впалом животе, невидяще смотрел перед собой. – Спасибо, что перезвонили.
– Угу. Чем могу быть полезен?
– Я веду расследование, которое перекликается с одним вашим давним делом. Может, чего подскажете?
– Что за дело?
– Упырь.
Целых десять секунд Людвиг молчал. Когда вновь заговорил, тон его был настороженным, почти враждебным:
– Вот оно как.
– Похоже, так.
– И что?
– Кажется, я его взял, – сказал Джейкоб.
Людвиг выдохнул. Тяжко.
– Детектив? – окликнул Джейкоб.
– Секунду.
В трубке хрюкнуло, будто Людвиг ненароком проглотил окурок.
– Детектив? Как вы там?
– Ничего, – ответил Людвиг.
– Точно?
– Я… господи… не знаю… Вам виднее.
– Хотелось бы пересечься.
– Вы его взяли? Черт… Я думал, вы скажете, что у вас новый труп.
– Я и говорю. Упырь мертв.
– Боже мой. Вы шутите.
– Я бы не стал этим шутить. Завтра сможем повидаться?
Договорились о встрече в одиннадцать. Прощаясь, Джейкоб снова спросил, все ли в порядке.
– Нормально. Учтите, если вы решили потешиться…
– Избави бог.
– …я вам шею сверну, – сказал Людвиг.
Глава шестнадцатая
– Прости. – Джейкоб сел за стол. – Новый телефон. Почему-то не выключается. Все равно извини, что нарушил субботу.
– Ничего, это допустимо. Полицейского и врача призывают в любое время.
– Никто не умрет, если я не отвечу на звонок.
– Поди знай.
– В данном случае – никто. – Джейкоб подвинул к себе тарелку и заметил, что отец почти не притронулся к еде. – Абба, ты, часом, не заболел?