Чисто семейное дело | страница 53



Она не ответила, потому что послышались шаги, и к нам подошел доктор Годвин. Он улыбался недоброй улыбкой и по привычке бряцал связкой ключей.

— Доктор, я вынуждена заявить протест по поводу ваших действий, — выпалила мисс Дженкс.

— Каких таких действий? — спросил Годвин, садясь на подлокотник кресла и закидывая ногу на ногу.

— Речь идет о моей племяннице. Вы держите ее здесь и укрываете от законных властей.

— О каком укрывательстве вы говорите? Я выполняю свой долг, шериф — свой. Иногда приходится конфликтовать, но это вовсе не значит, что Крейн неизменно прав, а я ошибаюсь.

— Я считаю, что в данном случае прав именно он.

— Неудивительно. Однажды вы уже занимали такую же позицию, и это принесло горе не одному человеку.

— Если вы о суде над Макджи, то знайте, что показания Долли не причинили ей ни малейшего вреда. А правда всегда остается правдой. Пропустите меня к племяннице. Нам надо поговорить.

— А потом вы донесете обо всем, что сможете выудить у нее, своему приятелю шерифу?

— Порядочные граждане помогают представителям власти. Однако сегодня я пришла не по просьбе шерифа, а по собственному почину.

— Зачем же?

— Чтобы помочь родственнице.

— Каким образом?

— Я заберу ее отсюда и отвезу домой.

Годвин встал и отрицательно покачал головой.

— Вы не имеете права мне мешать! Я опекала Долли с тех самых пор, как погибла ее мать. Закон на моей стороне.

— Не думаю. Долли совершеннолетняя и попала сюда по своей воле.

— А это я у нее сама спрошу!

— Ничего вы не спросите.

— Видимо, вы забыли* какое положение в округе я занимаю. Сегодня, например, я провела день в обществе нескольких ответственных лиц из Сакраменто…

— Боюсь, что мне недоступна ваша логика. Миссис Кинкайд приехала сюда добровольно… — Совершенно верно! — Алекс вышел на передовую линию словесной перепалки. — Кажется, мы с вами не встречались? Я муж Долли.

Мисс Дженкс оставила без внимания его протянутую руку.

— Моя жена останется здесь, — продолжал Алекс. — Мы оба доверяем доктору…

— В таком случае мне вас жаль. Бедняга, вы даже и не догадываетесь, какими делишками занимается этот доктор в своем кабинете…

— Какими же, позвольте спросить? — подал голос Годвин.

— Не хотелось бы марать язык, однако я прекрасно помню, как тщательно прихорашивалась моя несчастная сестра прежде чем отправиться к вам на прием субботним утром. Она даже просила меня в Пэсифик-Пойнт переехать, чтобы быть поближе к вам.

— Ну хватит! — вскричал бледный от ярости Годвин. — Вы глупая женщина, мисс Дженкс, и мне надоело слушать ваши бредни. Вон отсюда!