Новый школьный французско-русский словарь | страница 76
Cet été Edouard vit à la campagne, l’été prochain il ira à la mer.
Этим летом Эдуард жил в деревне. На следующее лето он поедет к морю.
Un professeur enseigne aux enfants dans une école. C’est son métier.
Учитель учит детей в школе. Это его работа.
Le lac est très profond. Personne de nous ne peut atteindre le fond.
Озеро очень глубокое. Никто из нас не может достать до дна.
Louise a promis d’écrire une lettre à sa màre dès qu’elle sera au camp-scoute. Elle a promis à maman de lui écrire chaque jour.
Луиза обещала маме написать письмо, когда она приедет в скаутский лагерь. Она обещала маме писать каждый день.
Eugenie a décidé d’aider ses parents. Elle leurs a proposé de planter les graines dans le jardin.
Женя захотела помочь своим родителям. Она предложила им посадить семена в саду.
Un groupe de mots forme une phrase. Parfois une phrase n’est constituée que d’un seul mot. Tu es en train de lire une phrase.
Предложение – это группа слов. Иногда предложение может состоять из одного слова. Сейчас ты читаешь предложение.
Catherine est une fille propre. Marie est une fille sale.
Катя – чистая девочка. Маша – грязная девочка.
Dehors il y avait une grosse tempête c’est pourquoi Stéphanie et Catherine sont restées à l’intérieur pour se protéger de la pluie.
На улице была сильная гроза. Стефани с Катей остались внутри, чтобы спастись от дождя.
Un pull est un vêtement. Les gens portent des pulls quand il fait froid. Les pulls sont généralement fait de laine.
Свитер – это разновидность одежды. Люди носят свитера, когда холодно. Свитера обычно вяжут из шерсти.
La punaise est un petit clou à tête plate et ronde à pointe courte, servant à fixer des feuilles de papier sur un mur.
Кнопка – это маленький гвоздик с круглой и плоской шляпкой и с острым концом. Кнопками прикрепляют бумаги к стене.
La punaise est un insecte. Les punaises vertes, qui vivent dans les bois savent voler.
Клоп – это насекомое. Зелёные клопы, которые живут в лесах, умеют летать.
Un pyjama est un vêtement en tissu doux que l’on met avant d’aller se coucher.
Пижама – это одежда из мягкого, тёплого материала, которую люди надевают, когда ложатся в постель.
Q
Anne a coupé son gâteau en 4 parts. Chaque morceau valait 1/4 (un quart).