Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда | страница 37
Трактирщик рассказал нам, что жители испугались нападения демонов на Безельд, но, узнав, что другие города гибнут один за другим, решили остаться здесь. В конце-концов, в Безельде много солдат, и горожане решили, что их дома — самое безопасное место. Я смотрела на город из окна снятой нами комнаты. Почему все вокруг так спокойно? Фонари освещали темные улицы, а из трактира доносились звуки веселой гульбы. Полночь уже почти наступила, но обстановка на улицах изменилась не сильно. Если бы жители волновались о возможной атаке демонов, они бы уже давно сидели по домам. Но, насколько мне было видно, довольно много мужчин и женщин беззаботно разгуливали мрачным переулкам. Какие-то люди входили и выходили из трактира, где мы остановились…
Стоп.
Я нахмурилась и перегнулась через подоконник. Девочка только что вышла из таверны и исчезла в темноте. Бьюсь об заклад, что это Шерра.
Убийцы могли скрываться где-то в Безельде, и Шерра это знала. Тогда почему она ушла, не сказав нам ни слова? Я слегка обмозговала эту мысль… Точно! Еще тогда, трактирщик сказал, что Шерра родилась в Безельде.
Любопытство прямо разъедало меня. Прошлое Шерры было тяжелым, и многое мне было не известно, много вопросов осталось без ответа. Кем была ее мать? Действительно ли Шерра родилась в Безельде? В голове вспыхивало все больше и больше вопросов… Мне хватило секунды, чтобы схватить плащ, накинуть его на плечи, спуститься по лестнице и вылететь в коридор.
Но не поймите меня превратно. Я следую за Шеррой только из праздного любопытства. И ничуть не переживаю за нее. Иду за ней исключительно на тот случай, если появятся люди в черном. А почему я следую за ней незаметно? Ну, просто мне немного интересно, куда она направляется… Ладно. Это не важно. Я вышла на улицу, надеясь увидеть…
Ага! Я заметила Шерру, бредущую под тусклым светом фонарей, прочь от трактира. Мне пришлось следовать за ней, бесшумно скользя в тени. Она вначале шла по широкой улице, затем свернула на повороте. Мне было не видно ее лица, но было понятно, что она волнуется. Я прошла за ней еще немного, как вдруг Шерра нырнула в еще более узкую боковую улицу. Видимо, она очень задумалась и даже ни разу не обернулась, уходя все дальше и дальше от центра города. Огни трактира остались далеко позади, фонари, рассеивающие тьму, появлялись все реже и реже. Шерра определенно направлялась не в самые богатые районы. Как только я об этом подумала, Шерра остановилась. Мне пришлось быстро прятаться, но она меня не заметила.