Колодцы ада | страница 24



Он сказал:

- Все это полнейшая бессмыслица. Посмотри-ка: это панцирь или хорошая подделка под панцирь, но размер, Мейсон, совершенно жуткий размер.

- Давай позвоним Картеру, а? - повторил я. - Ты знаешь, как поступают в фильмах с теми, кто пытается сражаться с гигантскими омарами? Они зовут полицию, полиция обращается в Федеральное Бюро Расследований. ФБР сбрасывает на омаров атомную бомбу. Давай так и сделаем.

- Ради Бога, хватит шуток на этот счет, - зло бросил Дэн. - В соседней комнате мертвый мальчик.

- Я не шучу, - настаивал я - Все это выводит меня из себя. Лучше убраться отсюда. Мы идем или нет?

Он задумчиво взглянул на панцирь еще раз и кивнул.

- Хорошо. Но я попрошу Картера сделать несколько фотографий.

Мы вышли из ванной и похлюпали обратно к лестнице. Замерев на мгновение и прислушавшись, мы не услышали ничего, кроме капанья. Осторожно ставя ноги на мокрый ковер, мы спустились по лестнице в гостиную. Там был телефон, и я надеялся, что его вода не испортила. Я поднял трубку. Телефон потрескивал, но гудок был.

Картер Уилкс долго не подходил к телефону. Наконец он поднял трубку и устало сказал:

- Контора шерифа. Картер Уилкс. Подождите немного, пожалуйста.

- Картер, - торопливо сказал я, - это я, Мейсон Перкинс.

- А, Мейсон. Как дела? Подожди немного, а то я занят с отчетом по делу Дентона, осталось совсем немного.

- Картер, это хуже, чем дело с мальчишкой Дентонов.

- Ты это о чем?

- Я у Бодинов на дороге 109, - сказал я. - Здесь несчастный случай или что-то вроде этого. Оливер Бодин утонул.

- Утонул? Где?

- В доме, точнее в своей спальне.

- В спальне? - переспросил Картер недоверчиво хриплым голосом. - Ты уверен, что по дороге домой не заезжал в норвильский магазин алкогольных напитков? Ты уверен, что трезв, Мейсон?

- Картер, это правда. И есть еще кое-что, так что тебе придется приехать и посмотреть самому.

Картер убрал трубку от уха и я услышал, как он говорил что-то приглушенным голосом одному из своих заместителей. Потом он сказал в трубку:

- Джимми и Элисон с тобой, Мейсон? Что с ними?

- Они пропали. Мы здесь уже более получаса, и никаких следов хозяев не видели.

- Хорошо, - сказал Картер. - Я сейчас приеду. Оставайся там и жди меня, и ничего не трогай, черт побери.

Он бросил трубку. Я продолжал держать трубку в руках. Я сидел, тупо уставившись на телефон, когда Дэн повернулся ко мне и спросил:

- Ну?

- Картер едет. Судя по тому, как он ездит на машине, это не должно отнять у него больше десяти минут.