Колодцы ада | страница 23
- Дэн, - сказал я осторожно. - Как ты думаешь, что это?
Он наклонился и уставился на "шлем". Посмотрев немного, он протянул руки и поднял его.
- Он легкий, - сказал он. - Что-то вроде раковины или кости. На, посмотри.
Он поднял его к свету фонаря и показал мне, что "шлем" состоял из двух половинок, как у моллюска или мидии. Посредине половинки были скреплены каким-то чешуйчатым, но гибким материалом наподобие целлулоида. По всей окружности "целлулоид" был усеян шершавыми иголочками - короткими, жесткими и острыми.
- Это настоящее? - спросил я Дэна.
- Настоящее? Ты хочешь сказать, продукт ли это реального существа?
- Да, если тебе хочется поставить вопрос таким образом.
Дэн постучал по "шлему" и оглядел его со всех сторон.
- На вид настоящее. Похоже на панцирь какого-то довольно большого бронированного насекомого.
Я не понял, захотелось ли мне рассматривать дальше или убежать из этого дома к чертовой матери. Я посмотрел на эту чешуйчатую, бугристую часть какого-то создания и мне казалось, что я нахожусь в посреди одного из тех ночных кошмаров, которые совсем не пугают, пока не проснешься один в мрачной спальне и не услышишь шум и шорохи, которых быть не должно, и не увидишь тени, которые не могут существовать.
- Это... это насекомое? - спросил я у Дэна. - Ты хочешь сказать, часть чего-то, что бегало?
- Может быть. Может, это просто розыгрыш. Но я не думаю, что у того, кто утопил мальчика в его собственной спальне, может быть чувство юмора, как ты считаешь?
Я в ужасе уставился на панцирь.
- Ты хочешь сказать, что это могло быть панцирем омара, краба или чего-нибудь в этом роде? Ты думаешь, что говоришь?
Дэн положил чешуйчатый "шлем" обратно в ванну. "Шлем" покатался там немного туда-сюда, издавая противный скрежещущий звук, пока не занял устойчивое положение.
- По правде говоря, я даже не знаю, что и сказать, - с несчастным видом сказал он. - Похоже на раковину омара или какого-либо насекомого, но размер абсолютно ненормальный. По-моему, я вообще ничего не понимаю.
Снаружи раздавались капающие звуки. Я был уже достаточно заведен и не хотел оставаться в доме, обсуждая проблему нападения какого-то ужасного насекомого на Оливера.
Я сказал:
- Может, нам лучше позвонить Картеру? По крайней мере у них есть какой-то порядок расследования такой жути. Я пасую перед вещами, которые нельзя спаять, заклепать или затянуть гаечным ключом.
Дэн провел рукой по лысой голове. В его глазах была тревога.