Проигравшая в любви, или Не кормите Лярву! | страница 24
Необходимые по рецепту мука, яйца и соль дома, конечно, были.
«Разотрите творог. Смешайте творог с двумя яйцами, четырьмя щепотками соли и порезанным зелёным луком (чем больше лука, тем вкуснее начинка)» — приступила я к чтению пошаговой инструкции.
Интересно, имеются в виду сырые яйца?! Или варёные для начинки?! — задумалась я. Такой информации в описании не содержалось, а фотографии можно было трактовать неоднозначно. Хорошее начало. Видимо, мое затруднение настолько примитивно, что никто кроме меня не озадачился таким вопросом. Решив, что творог вперемешку с варёными яйцами скорее сомнителен, чем аппетитен на вкус, я сделала выбор в пользу сырых яиц. «Просейте 2 килограмма муки, добавьте в неё полную чайную ложку соды и перемешайте». Ого, этак я всю семью без муки оставлю, это ведь целая пачка! «Влейте в муку тёплый кефир и замесите мягкое тесто». Опять неточность — что значит «тёплый кефир»?! Комнатной температуры или ещё теплее?! И что делать, если вдруг тесто будет не мягким, а твёрдым?! Лить ещё кефир?! Но я всего литр купила! «Тесто накрыть полотенцем и оставить отдыхать минут на двадцать-тридцать».
Пока тесто, которое всё-таки не стало капризничать, замесившись мягко, как было велено по рецепту, отдыхало, я решила подстраховаться и найти себе не текстовое, а видео руководство к рецепту и полезла искать подходящий видеоролик. И нашла. Гораздо больше, чем видеорецепт.
По необъяснимой причине единственное видео по тэгам «чепалгаш» «чеченская кухня», «рецепт» было на английском, с русскими субтитрами. Ведущей была темнокожая молодая женщина с повязанным по-мусульмански платком. Сначала я решила, что это какая-то заграничная кулинарная передача про кухни разных народов и стран. Однако кефир с русским названием «Кубанская буренка», как и масло, и фартук с надписью «Приятного аппетита» заставили меня в этом усомниться и докопаться-таки до истины. Оказалось, одна фотомодель из Канады взяла, да и приехала в Чеченскую Республику в 2009 году и стала ведущей местного телеканала ГТРК “Грозный”.
Почти забыв про отдыхающее тесто, я погрузилась в изучение феномена Кристал Каллахан. Что побуждает человека внести такие странные, неоднозначные перемены в свою жизнь?! Жажда адреналина, славы, любовь?! Или смелость быть открытой даже к рискованным предложениям судьбы?!
Меня привлекало в этой незнакомой женщине то, на что я, вероятно, никогда не буду способна — отсутствие барьеров, слов «я не смогу» или «у меня не получится». Из интервью я узнала, как госпожа Каллахан берёт уроки лезгинки, разучивает чеченские песни, учит русский и чеченский языки и одновременно успешно работает, сама пишет сценарии своих передач.