Если ты знаком с колдуньей | страница 4



Они выскакивают на улицу и останавливаются, моргая от света заходящего солнца. Оно все еще висит над вершинами деревьев. В доме они находились не более шести минут.

Дэвид тянет Фрэда за руку:

— Уходим!

Они сбегают по садовой дорожке.

Только на рыночной площади они осмеливаются остановиться и перевести дыхание. Дэвид всё ещё крепко сжимает тяжелую книгу. Они садятся на краю тротуара. В боку у Фрэда колет, а перед глазами пляшут красные круги. Дэвид рассматривает обложку книги.

— Вот здорово! Посмотрим на этого дракона!

Конечно же, он выглядит великолепно, — пришлось отметить Фрэду. Золотой дракон на обложке кусает свой собственный хвост. Рисунок выполнен просто превосходно: можно увидеть каждую чешуйку, чертовски острые зубы. Фрэд трёт переплет: книга переплетена в мягкую серую кожу, которая кажется маслянистой на ощупь. Буквы названия вырезаны из тонкой золотой фольги.

— Ты украл эту книгу, — упрекает Фрэд друга. — А воровать нехорошо.

Даже для собственных ушей эти слова звучат неубедительно.

— Не будь дураком, — отвечает Дэвид. — Стянуть что-нибудь у ведьмы не считается воровством. Сами они занимаются делами похуже.

Он раскрывает книгу и вслух читает название: «Введение в Высшую Магию, том шестой».

Лицо его сияет.

— Я был прав! Эта книга с волшебными заклинаниями.

Он возбужденно перелистывает страницы и вслух читает названия глав:

«Как превратить золото в железо»,

«Три способа повернуть время вспять»,

«Как вызывать и усмирять болотных духов».

— Мне кажется, все это ерунда, — хмыкает Фрэд. — Я имею в виду превращение золота в железо. Кто захочет такое сделать?

— Подожди! Вот это подходящее. Глава семнадцатая. «Как замаскировать кого-либо так, что ни друг ни враг не узнает его». Вот видишь? Это все равно, как надеть маску, только никто не будет знать, что это маска. Мы сможем играть в шпионов или сыщиков. По-настоящему! Никто не узнает нас!

Он быстро произнес заклинание из трех слов.

Фрэд отшатывается. Рядом с ним сидит мальчишка, которого он ни разу прежде не видел.

ГЛАВА 2

— Ну, что? Получилось, Фрэд? По лицу вижу, что получилось. Как я теперь выгляжу?

Фрэд задумывается. Мальчишка совсем не похож на Дэвида. Ну, ни капельки.

— Э… Ну, волосы у тебя рыжие. Как пожарная машина. А нос картошкой. Весь в бугорках и очень большой.

— Отлично. Как раз то, что я хотел.

Он вручает Фрэду раскрытую книгу.

— Хочешь попробовать?

— Почему бы и нет?

Фрэд мог придумать тысячу причин, почему «нет» но он абсолютно уверен, что все они покажутся Дэвиду не стоящими внимания.