Жертва Ведьмака | страница 27
Я ничего не сказал и посмотрел на Алису, которая стояла рядом с ведьмами. Она нервничала, как и я. Она заметила меня и помахала. Я помахал ей в ответ и посмотрел на ведьм, который смотрели вниз на неспокойную воду.
Море не было препятствием для ведьм, как проточная вода или река, но соль оставалась серьезной угрозой. Если они упадут в воду, то умрут. Даже капля была для них опасной, поэтому они надели перчатки и маски, в которых были вырезаны отверстия для глаз, носа и рта. Но, несмотря на эти приспособления, я был уверен, что они проведут все путешествие в трюме. Мама сказала, что команда корабля был предупрежден о том, кого повезет, но на берегу ведьмы привлекали внимание, на них бросали осторожные взгляды, и большинство людей держались на расстоянии от них.
Две большие гребные лодки перевозили людей по шесть человек. Мама пошла первой в сопровождении капитана. За ними были ведьмы, и их крики ужаса постепенно исчезали вдали. Но Алиса с ними не пошла. Она подошла ко мне.
— Не возражаешь, если я поплыву с тобой, Том? — застенчиво спросила она.
— Конечно, нет, — ответил я.
Мы сели на последнюю лодку с Аркрайтом и тремя его собаками. Животные беспокоились, и мы с трудом их успокоили. Лодка плыла медленно, но, к счастью, расстояние было небольшим. Мы легко забрались на корабль по веревочной лестнице, а для собак была приготовлена корзина.
Мама и капитан, большой краснолицый мужчина с бакенбардами, стояли возле грот-мачты. Она позвала меня.
— Это капитан Бейнс, — сказала она с улыбкой, — лучший моряк Графства.
— Ну, я, конечно, родился и вырос в Графстве, и впервые встал за штурвал, когда был моложе, чем ты, мальчик, — ответил он, — но звание лучшего оспаривают многие люди. В нашей части мира есть много отличных моряков!
— Вы просто скромничаете, — сказала мама. — И не вежливо перебивать даму!
— Тогда я должен перед вами извиниться, — сказал капитан с улыбкой. — Я многому обязан твоей маме, — сказал он, обращаясь ко мне. — У меня мальчики близнеца, им исполнилось пять на прошлой неделе. Они были бы мертвы, если бы не твоя мама. И, может быть, моя жена тоже бы отправилась на тот свет. Она лучшая повитуха в Графстве.
Это была правда. Прежде, чем она вернулась в Грецию, мама помогла многим женщинам Графства.
— Я не буду любезным, если не покажу вам корабль, — продолжал он. — Это ваш дом на следующие несколько недель.
Он показал нам различные разделы трюма, в том числе камбуз. Корабль казался большим с берега, но изнутри все оказалось не таким. Помещение команды казалось крошечным, но капитан сказал, что они будут спать по очереди: сначала дежурят одни, а потом их сменяют другие. Ведьмы должны были располагаться на задней части корабля. Кроме того, были еще две каюты: первая принадлежала капитану, а вторая — маме.