Скажи герцогу «да» | страница 154
— Задать — можете, но отвечать я не обязана.
Дженис откашлялась, прочищая горло.
— Вы знаете кого‑нибудь по имени Эмили Марч?
— А вы коварная особа. — Королева прищурилась, а затем, через голову Дженис посмотрев на миссис Пул, мирно похрапывающую в своем кресле, прошептала: — Сколько я должна заплатить вам за молчание?
Дженис аж задохнулась от изумления.
— Ничего, ваше величество. Я… я ваша преданная подданная. Но разве мы не можем по меньшей мере обсудить… ситуацию, касающуюся мисс Марч?
— Мне нечего к этому добавить. — Сегодня королева изъяснялась более рассудительно, чем обычно. — Жаль. Очень жаль.
— Что, ваше величество?
— Что он пропал. — Она вертела в руках носовой платок. — Но все должно оставаться по‑прежнему. Я знаю, как лучше. Не спрашивайте меня.
— Но кто пропал? — Дженис жалела, что у нее нет платка, чтобы занять руки.
— Он. — Королева вскинула бровь.
— Вы имеете в виду Рассела?
— Нет. Рассел умер. Дуреха.
Дженис решила не реагировать на оскорбление: каким‑то образом эта история касалась матери Люка, и ей необходимо было добраться до сути.
— Может быть, вы говорили о Лайаме?
Королева с досадой затрясла головой.
— Он был хорошим подданным. Одним из лучших. — В глазах ее появился озорной блеск. — Он был настоящим мужчиной и знал, как заставить женщину ощущать себя женщиной.
— Понимаю. — Дженис с трудом сдержала улыбку, потому что испытывала те же самые чувства к Люку: он позволил ей ощутить себя обожаемой. Воспоминания о его ласках — и лице, когда он смотрел на нее, — заставили ее заерзать в кресле.
— Вы понимаете, о чем я говорю, не правда ли? — игриво спросила королева. — У вас есть любовник.
— Был один, — призналась Дженис. — Да.
— Но это не Холси…
Девушка отрицательно покачала головой.
— Простите.
Ее величество спокойно пожала плечами:
— Не извиняйтесь — это история большинства браков в обществе.
Дженис попыталась снова сосредоточиться.
— Давайте снова вернемся к пропавшей персоне. Возможно, вы имели в виду Эверетта?
— Нет, не Эверетта. — Королева вздрогнула и прижала руку к сердцу. — О, дорогой Эверетт. Я потеряла и его тоже.
В королеве присутствовали отдельные черты герцогини, и Дженис было ее очень жаль.
— Тогда кто, ваше величество? Кто еще пропал?
— Мальчик. Но о нем никто не должен знать. Холси необходимо сохранить свое положение. И если вы собираетесь за него замуж, вам лучше помочь ему в этом. А потому тш‑ш… — Она поднесла пальцы ко рту и изобразила, будто поворачивает ключ в замке.