Скажи герцогу «да» | страница 146
— Причем отличная, — пробормотала леди Опал, а леди Роуз захихикала.
— Возможно, вам будет веселее путешествовать втроем? — предложила Дженис.
Сестры тут же увяли.
Внезапно Дженис осенило:
— Я вот о чем подумала… Мисс Бренсон, дама состоятельная и любительница приключений, нуждается в компании — потому что путешествовать всегда лучше с компанией. И вы могли бы все поискать идеальное место для вашего бизнеса.
— Бизнеса? — Все трое казались ошарашенными.
— Да, — подтвердила Дженис. — Леди Опал превосходная кухарка. А вы, леди Роуз, имеете способности, чтобы стать хозяйкой гостиницы. С деньгами мисс Бренсон вы могли бы найти небольшой замок и превратить его в шикарный отель.
— Господь всемогущий, а ведь и правда! — воскликнула мисс Бренсон. — Я всегда хотела жить в замке. А их здесь пруд пруди.
Сестры взирали на происходящее с вытаращенными глазами и открытыми ртами.
— Да, идея чудесная… — первой пришла в себя леди Роуз.
— Согласна, — прошептала леди Опал. — Все, что нам нужно, — это деньги.
— Об этом не беспокойтесь, — заверила их мисс Бренсон. — Как только сойдет снег, отправляемся в путь.
— Вот и отлично! — воскликнула Дженис.
Пока дамы переговаривались, лорд Ярроу и лорд Раунтри чувствовали себя весьма неуверенно. Может, боялись, что их тоже выставят вон? Дженис очень надеялась на это. Судя по всему, они развлекались с этими дамами, поэтому когда женщины уедут, возможно, мужчины тоже не будут слишком возражать покинуть имение.
Дженис не озаботилась подумать, будет ли Холси скучать по женским милостям, — для нее это не имело значения. Все эти сомнительные гости вскоре отправятся восвояси. И больше всего ее радовало, что это произойдет потому, что на этом настояла она, будущая герцогиня Холси.
В гостиную вошла экономка.
— Вы хотели меня видеть, леди Дженис?
— Да. — Все, кроме герцога, смотрели на Дженис с некоторым трепетом, в то время как лицо его светлости, как обычно, сохраняло холодное выражение.
— Я хочу, чтобы вещи лорда Раунтри вынесли из его спальни и подготовили соседнюю для вдовствующей герцогини: она переезжает туда завтра. Лорду Раунтри вполне подойдет и маленькая, чуть дальше по коридору, если он решит задержаться.
— Да, миледи. — Экономка сделала реверанс и покинула комнату.
Лорд Раунтри, с громким клацаньем опустив чашку на блюдце, раздраженно возразил:
— Послушайте, юная леди, вы пока еще не герцогиня! Холси, вы почему позволяете ей вытворять такое? Мне казалось, доктор предписал держать вдовствующую герцогиню в изоляции.