Скажи герцогу «да» | страница 134
— Доброе утро, ваша светлость, — сказал грум.
Его звали Люк Каллахан, как доложил осведомитель.
Грейсон окинул его безразличным взглядом, хотя был далеко не безразличен: ревновал безумно.
— Почему ты покинул Брамблвуд? Разве тебя не нанял сэр Майло?
— Я всего лишь выполнил его приказ.
Герцога удивило абсолютное спокойствие конюха.
— В самом деле? — Грейсон подпер подбородок ладонью и задумчиво уставился на Каллахана. — То есть он отправил тебя сюда… Почему же?
— Понятия не имею. — Грум пожал плечами, и Холси не мог не заметить их ширину. Этот конюх походил на Атланта, удерживавшего на своих плечах небесный свод, если верить древним грекам.
Его хладнокровию можно было позавидовать.
— Может, все дело в картах?
— Конечно же, нет, ваша светлость.
Герцог вопросительно изогнул бровь:
— И как давно ты здесь работаешь?
— Около шести недель.
— Не слишком долго.
— Да, ваша светлость.
Холси встал.
— И ты полагаешь, что способен обеспечить безопасность поместья.
— Уверен, ваша светлость. — Люк Каллахан стоял перед хозяином как солдат, слегка расставив ноги.
Герцогу стоило неимоверных усилий не сказать, что ему известно о том, что грум валялся в сене с молодой леди, его подопечной.
— Сегодня днем я повезу будущую жену и остальных моих гостей посмотреть на орхидеи во вдовьем доме. Приготовь двое саней для восьми человек. Мы выезжаем в половине третьего.
— Будет сделано, ваша светлость.
Грейсон пристально наблюдал за грумом, но не заметил, чтобы хоть какие‑то эмоции отразились на его лице.
— Будешь править моими санями. Полагаю, ты умеешь обращаться с поводьями?
— Да, ваша светлость.
Неужели парень действительно стиснул зубы? Грейсон очень надеялся, что не ошибся.
— Убирайся. — Небрежным взмахом руки он отослал грума прочь.
Но он с ним еще не закончил. Пока нет.
В конюшне Люк и Эрон занялись уборкой двух соседних денников. Люк никогда в жизни не старался так измотать себя. Это никак не могло быть правдой. Наверняка нет. Дженис сама сказала ему, что никогда не выйдет за Грейсона. Никогда.
— Вы уже слышали? — окликнул его Эрон.
— О чем?
— Леди Дженис выходит замуж за герцога.
Озвученное подтверждение обожгло, как соль, высыпанная на открытую рану. Люк оперся на вилы.
— Откуда ты знаешь?
— От мистера Кампа. Он частенько навещает служанок на главной кухне, так все там только об этом и говорят. Герцог уже сказал дворецкому и экономке, что в Лондоне, в его городском особняке, состоится бал по случаю помолвки.
— Уже известно когда? — как бы между прочим спросил Люк.