Сандро из Чегема. Том 2 | страница 20
В городе стояла подоблачная влажная духота. На главной улице листья камфаровых деревьев были потномаслянисты и неподвижны, как воздух. И только предчувствие вечерней выпивки обдувало душу (так дуют на ожог) свежим ветерком забвенья…
Боль, боль, всюду боль!
Когда мы пришли в ресторан, столы были сдвинуты и уставлены холодными закусками и разнообразными бутылками. На белоснежных скатертях бросались в глаза:
Смородинная прозрачность красной икры.
Скрежещущая свежесть зелени…
Черная икра лоснилась в большой плоской тарелке,
как сексуальная смазка тяжелой индустрии.
Так и представлялось, что едят ее,
обсасывая и выплевывая подшипники,
как косточки маслин.
Кротость поз молочных поросят напоминала
детоубийство вообще
и убийство царевичей в особенности.
Аптечная желтизна коньячных бутылок,
заросли которых, густея в голове стола,
переходили в смешанный винно-водочно-шампанский лес
с совершенно одиноким экземпляром коньячной бутылки
на противоположном конце стола,
как бы в знак того.
что это породистое красное дерево
в принципе может расти и там, на засушливых,
удаленных от начальства землях.
Плодородие столов несколько менее заметно,
но тоже ослабевало в ту сторону.
В воздухе стоял роскошный венецианский запах гниющего моря.
Возле накрытых столов, с выражением рекламного благодушия, стоял огромный толстый директор ресторана в окружении небольшой группы официантов, которых почему-то решили одеть в национальные костюмы.
Они стояли в легких черкесках с засученными рукавами, с выражением свирепой решительности на лице, что придавало им вид душегубов или в лучшем случае телохранителей огромного тела директора ресторана.
Позже, когда они начали обслуживать столы, было как-то непривычно и даже отчасти боязно принимать от них, скажем, шампур с шашлыком или, не дай Бог, поручить им открыть бутылку шампанского. То ли не привыкшие к своим костюмам, то ли от предгрозовой жары и всей этой праздничной суеты, оглушившей их, они на каждую просьбу страшно таращились, раздували ноздри, старательно дышали в ухо и ничего не понимали.
У одного из них, что стоял поближе, я попросил штопор и тут же пожалел об этом. Увидев, что я обратил на него внимание, он хищно наклонился ко мне и крикнул мне в ухо:
— Что хотите просите! Вы — гость! Гость!
Оглушив меня на одно ухо и, по-видимому, считая, что выполнил свою задачу, он отпрянул от меня. Но тут я, разозлившись за пострадавшее ухо, снова обернулся и снова попросил штопор, помогая движением рук осознать назначение предмета, который я у него прошу, при этом держа голову в таком положении, чтобы затруднить ему доступ к моему уху.