Сандро из Чегема. Том 2 | страница 20



В городе стояла подоблачная влажная духота. На главной улице листья камфаровых деревьев были потномаслянисты и неподвижны, как воздух. И только предчувствие вечерней выпивки обдувало душу (так дуют на ожог) свежим ветерком забвенья…

Боль, боль, всюду боль!

* * *

Когда мы пришли в ресторан, столы были сдвинуты и уставлены холодными закусками и разнообразными бутылками. На белоснежных скатертях бросались в глаза:


Смородинная прозрачность красной икры.

Скрежещущая свежесть зелени…

Черная икра лоснилась в большой плоской тарелке,

как сексуальная смазка тяжелой индустрии.

Так и представлялось, что едят ее,

обсасывая и выплевывая подшипники,

как косточки маслин.

Кротость поз молочных поросят напоминала

детоубийство вообще

и убийство царевичей в особенности.

Аптечная желтизна коньячных бутылок,

заросли которых, густея в голове стола,

переходили в смешанный винно-водочно-шампанский лес

с совершенно одиноким экземпляром коньячной бутылки

на противоположном конце стола,

как бы в знак того.

что это породистое красное дерево

в принципе может расти и там, на засушливых,

удаленных от начальства землях.

Плодородие столов несколько менее заметно,

но тоже ослабевало в ту сторону.


В воздухе стоял роскошный венецианский запах гниющего моря.

Возле накрытых столов, с выражением рекламного благодушия, стоял огромный толстый директор ресторана в окружении небольшой группы официантов, которых почему-то решили одеть в национальные костюмы.

Они стояли в легких черкесках с засученными рукавами, с выражением свирепой решительности на лице, что придавало им вид душегубов или в лучшем случае телохранителей огромного тела директора ресторана.

Позже, когда они начали обслуживать столы, было как-то непривычно и даже отчасти боязно принимать от них, скажем, шампур с шашлыком или, не дай Бог, поручить им открыть бутылку шампанского. То ли не привыкшие к своим костюмам, то ли от предгрозовой жары и всей этой праздничной суеты, оглушившей их, они на каждую просьбу страшно таращились, раздували ноздри, старательно дышали в ухо и ничего не понимали.

У одного из них, что стоял поближе, я попросил штопор и тут же пожалел об этом. Увидев, что я обратил на него внимание, он хищно наклонился ко мне и крикнул мне в ухо:

— Что хотите просите! Вы — гость! Гость!

Оглушив меня на одно ухо и, по-видимому, считая, что выполнил свою задачу, он отпрянул от меня. Но тут я, разозлившись за пострадавшее ухо, снова обернулся и снова попросил штопор, помогая движением рук осознать назначение предмета, который я у него прошу, при этом держа голову в таком положении, чтобы затруднить ему доступ к моему уху.