О, мед воспоминаний | страница 30



„Первому, кто запечатлел душу русской усобицы"...

Посетила нас и сестра М.А. Варвара, изображенная им в романе „Белая гвардия"

(Елена), а оттуда перекочевавшая в пьесу „Дни Турбиных". Это была миловидная

женщина с тяжелой нижней челюстью. Держалась она, как разгневанная принцесса: она

обиделась за своего мужа, обрисованного в отрицательном виде в романе под фамилией

Тальберг. Не сказав со мной и двух слов, она уехала. М. А. был смущен...

Вспоминаю одну из первых оплеух (потом их было без счета). В одном из своих

писаний Виктор Шкловский выразился так: „А у ковра Булгаков". (Гамбургский счет. Л.

1928, стр. 5.) Поясню для тех, кто не знаком с этим выражением. Оно означает, что на

арене „у ковра" представление ведет, развлекая публику, клоун.

Я никогда не забуду, как дрогнуло и побледнело лицо М. А. Выпад Шкловского тем

более непонятен, что за несколько дней перед этим он обратился к Булгакову за

врачебной консультацией. Конечно, полного иммунитета от оплеух и уколов выработать в

себе было нельзя, но покрыться более толстой кожей, продубиться было просто

необходимо, как покажет сама жизнь.

23


Между тем, работа над пьесой „Дни Турбиных" шла своим чередом. Этот период в

жизни Михаила Афанасьевича можно назвать зарей его общения с Художественным

театром. И, конечно, нельзя было предвидеть, что через какие-нибудь десять лет

светлый роман с театром превратится в „Театральный роман". Был М.А. в то время упоен

театром. И если Глинка говорил: „Музыка — душа моя!", то Булгаков мог сказать: „Театр

— душа моя!"

Помню, призадумался он, когда К. С. Станиславский посоветовал слить воедино

образы полковника Най-Турса и Алексея Турбина для более сильного художественного

45


воздействия. Автору было жаль расставаться с Най-Турсом, но он понял, что

Станиславский прав.

На моей памяти постановка „Дней Турбиных" подвергалась не раз изменениям. Я

помню на сцене первоначальный вариант с картиной у гайдамаков в штабе 1-ой конной

дивизии Болботуна. Сначала у рампы дезертир с отмороженными ногами, затем

сапожник с корзиной своего товара, а потом пожилой еврей. Допрос ведет сотник

Галаньба, подтянутый, вылощенный хладнокровный убийца (Малолетков — хорош).

Сапожника играл — и очень хорошо — Блинников. Еврея так же хорошо — Раевский.