Проверка на прочность | страница 37



Рейган отбросила бесполезный пистолет и подбежала к Нелли.

– Что там? – спросила Нелли, дрожа мелкой дрожью.

Собака искусала ей не только ногу, но и лицо.

– Ей нужен доктор! – крикнула Рейган.

– Обойдется, – отрезал охранник. – Где остальные?

– Спрятались в шахте, – солгала Рейган.

Он покачал головой и обернулся к коллегам.

– Спускайте собак, они мигом найдут беглецов.

* * *

Остальные заложники прошли чуть больше двух километров, в основном под гору, когда Алистер устал.

– Слышу шум воды, – сказал Тед.

– Далеко? – спросил Фиске.

– Нет, где-то рядом.

– Вон там! – воскликнула Натали.

Она стояла на краю крутого обрыва. Метрах в семидесяти внизу ревела бурная река.

– Вроде бы вниз ведет тропинка, только она очень узкая и скользкая, – заметила Натали. – Давайте дождемся Рейган и Нелли, тогда и спустимся.

Фиске поразмыслил и решил иначе:

– Медлить опасно, лучше пойдем сейчас.

Он начал спускаться с обрыва.

* * *

Рейган и Нелли сковали пластиковыми наручниками и запихнули в грузовой фургон без окон. Нелли нервно сглотнула.

– Насколько все паршиво? – Черно-белые волосы девушки вымокли от пота и крови и прилипли к голове.

Рейган осмотрела раны при тусклом свете.

– Лицо слегка распухло, но это пройдет. Гораздо больше меня беспокоит нога. Нужно промыть рану, чтобы не попала инфекция.

– Не стоило бросать палку, – вздохнула Нелли.

– Любой растеряется, если на него несется злобная псина. Меня многому научили в школе выживания. Хищники знают, что добыча побежит или начнет защищаться. Когда не происходит ни того, ни другого, они теряются. По крайней мере, в большинстве случаев.

– Послушай! – перебила ее Нелли.

Снаружи один из охранников говорил с кем-то по рации. Наверно, он воспользовался гарнитурой, поскольку его собеседника слышно не было.

– Да, сэр! Нет… Поймали только двух, Нелли и Холт. Как скажете… Сейчас посмотрю по карте. Да, я знаю это место, доберемся за несколько минут.

Грузовик с грохотом тронулся. Девушек куда-то повезли.

* * *

Феникс понятия не имел, каким образом очутился впереди всех, однако меняться местами было поздно. По скользкой узенькой тропке мог пройти только один человек. Метрах в семи за мальчиком шел Алистер и цеплялся за торчащие из земли корни, чтобы не упасть. За ним спускался Фиске, потом Тед и Натали. Почему-то именно Тед справлялся с коварным склоном лучше всех. Вероятно, дело было в его неторопливости и осторожности. Феникс решил подождать Алистера.

– Вы как?

– Прекрасно, – ответил Алистер, стиснув зубы. Обычно он отличался изрядной аккуратностью, даже в заключении. Однако сейчас комбинезон вымок от пота и был весь в брызгах грязи. – Медленно, но верно… Главное – вниз не смотреть, мне немного не по себе от такой высоты…