Скорость побега. Чародей поневоле | страница 90
— Вам помочь? — прошамкал служащий, жуя колбаску и не спуская глаз с ленты телефакса. Он был неимоверно толст и щекаст, как все прочие фальстафцы, которых успели повидать Дар и Сэм. Дар уже вообще начал чувствовать себя инвалидом — он-то был худощав.
— Ну да. Мы хотели бы купить билеты до Терры.
— Это можно. — Служащий вынул из ящика два билета, даже не взглянув на них. — Это будет стоить две сотни фунтов. Ближайший корабль отправится в четырнадцать ноль-ноль третьего мая.
Дар, уже успевший сунуть руку в карман, где лежал бумажник, остолбенел.
— Третьего мая? Но ведь сегодня только пятое апреля!
— Обидно, да? — посочувствовал служащий. — А вы опоздали на последний корабль — он улетел два дня назад.
— Но мы не можем ждать! Нам нужно как можно быстрее попасть на Терру!
Служащий пожал плечами.
— Приятель, я ведь только билеты продаю — расписание полетов не я составляю. Ну так вы берете билеты или как?
— Пока не будем брать, спасибо.
Дар обернулся к Сэм и беспомощно посмотрел на нее.
— А вы валюту меняете? — быстро спросила она.
Служащий с интересом взглянул на нее:
— Валюту? А как же! Что там у вас?
— Терранские термы. Десяточка.
Сэм выразительно глянула на Дара.
— А-а-а… — Служащий, похоже, разочаровался. — Ну, придется взять, куда деваться. Кладите сюда.
Он вытащил и брякнул на стойку небольшой холщовый мешочек. Мешочек звякнул.
Дар не спешил выкладывать на стойку наличные.
— Это что? — поинтересовался он.
— Деньги, — ответил служащий и сдвинул брови. — За десять терранских термов — два фунта.
— Всего два фунта? — возмущенно выпалил Дар. — Не высоко ли вы цените ваши фунты?
— Высоко? Два фунта гвоздей, и каждый по десять пенни? — Клерк смотрел на Дара, явно сомневаясь в его нормальности. — Приятель, здесь это очень даже большие деньги! Чертовски большие!
— О… — ошарашенно промолвил Дар и искоса глянул на Сэм. Та кивнула. Дар вздохнул и выложил на стойку купюры. — Ладно, держите. Скажите… а раньше чем через месяц до Терры точно ни на чем добраться нельзя?
— Ну, если уж вы так интересуетесь… — Служащий склонился к стойке и доверительно проговорил: — У меня дружок один есть, так у него старенькая космическая яхточка имеется. Потрепанная, правда, но…
— А… нет, спасибо. — Дар попятился. — Я, понимаете ли, в последнее время не так часто пилотировал…
Сэм прикусила щеку, чтобы не расхохотаться.
— Ясно. — Клерк презрительно скривился и отлип от стойки. — Не первый сорт, стало быть? Ну, ладно, наше дело предложить. — И он снова вернулся взглядом к телефаксу.