Скорость побега. Чародей поневоле | страница 89
Дар мгновение не шевелился. Его словно ударной волной обдало.
— Ну… — осторожно начал он. — Я-то думал, что с курьерского корабля вам сообщили, что мы пропали.
— А ведь это странно, если разобраться… — Капитан поскреб макушку, поглядел в потолок и вернулся взглядом к Дару. — Может быть, пилот не заметил, что вы покинули корабль?
— Гм’-м-м… Может быть, — проговорил Дар и мысленно представил, какой силы толчок должен был сотрясти курьерский корабль при старте спасательного катера. — Да, наверное, так оно и вышло. В конце концов, как пилот мог это заметить?
— Нет, как он только мог этого не заметить? — возмущался Дар. — Когда катер стартовал, для пилота это было равносильно землетрясению!
— А может, он принял это за очередное попадание из бластера, — предположила Сэм. — Там тогда было жарковато.
— Ну да. И он не проверил, на месте ли пассажиры, после того как обстрел закончился? — Дар покачал головой. — Нет, не проверил. Смылся, растаял, как жир на сковородке.
Они шагали по окраине Гаскервилля — столицы Фальстафа. Улица была широкая, но второй этаж домов, стоявших вдоль нее, нависал над тротуаром, что, на взгляд Дара, представляло собой значительное удобство в дождливые дни, а вот в солнечные не на шутку угнетало. Кроме того, дома выглядели странновато. Нижние этажи их были сложены из бревен, а верхние оштукатурены.
— Ну, это же одна из планет фронтира, верно? — высказал он догадку.
— Да не сказала бы. Она третья на обратном пути к Терре и колонизирована уже четыреста лет. А ты по каким признакам сделал такой вывод?
— По архитектуре, — ответил Дар и указал на бревенчатую стену. — Они что, не знают, как плавят сталь?
— О, очень даже хорошо знают, — улыбнулась Сэм. — Я когда летела на Вольмар, поинтересовалась. Дело в том, что на Фальстафе жуткая нехватка чистых металлов. Даже железо — и то пребывает в почве исключительно в виде ржавой пыли.
— Вот как… — Дар поджал губы. — Ну и что же у них тут вместо денег — гвозди?
Сэм устремила на него изумленный взгляд:
— Как ты догадался?
— Нет, ты шутишь!
— Ты так думаешь, да? Ну так попробуй расплатись здесь за что-нибудь терранскими термами.
— Пока поверю тебе на слово, — сказал Дар и остановился у витрины магазинчика. Прочитав вывеску, он заключил: — По-моему, это как раз то, что нам нужно. Может быть, здесь и обмен валюты производят.
— Логично, — отметила Сэм. — А раз логично, то, может быть, и не производят.
Они вошли в заведение, которое, согласно вывеске, являлось билетной кассой агентства с неограниченной ответственностью «Межзвездные Перевозки».