Токсимерский оскал | страница 72
— Так вот как ты заговорил? Что, новые поклонницы появились? Кому-то такой бифштекс без мозгов понравился?
— Дура ты. Уходи лучше сейчас отсюда. — Дан дотянулся до клавиши вызова медсестры, и та почти мгновенно появилась в дверях. — Проводите, пожалуйста, посетительницу. Я очень устал, и мне нужно отдохнуть.
Сборы уже практически завершились. На орбиту были отправлены два бота с оборудованием и образцами. Еще пара стояла на погрузке. Бойцы группы Челтона паковали демонтированное оборудование систем контроля доступа, оружие, средства обеспечения. Второй бот отдали на нужды ученых. Это должен был быть последний рейс ботов. Ученые уже затащили в свой бот упирающегося пленника.
— Разрешите обратиться, сэр! — Из кабины бота выглянул пилот.
— Давай. — Челтону совсем не понравился его взгляд с безумным блеском испуга.
— Сэр, не могли бы вы пройти к нам в кабину?
— Что за проблема у тебя, сынок? — Сержант залез в рубку бота, чувствуя нарастающую тревогу.
— Сэр, корабль исчез, — указал пилот рукой на приборную панель.
— Что значит «исчез»? Ушел? Утащили? Упал? Что из перечисленного?
— Не знаю, сэр. Их нет. И никаких координат тоже… Челтон заметил, как побелели у пилота губы.
— Что?.. — Он уставился на пилота, как на пришельца из иного мира.
— Так точно, сэр. Интеллект бота не может выполнить привязки к местности. Если бы это было возможно, я подумал бы, что мы переместились в иное пространство.
— В какое? — Челтон размышлял над возможными вариантами действий.
— Не знаю, сэр. В иную точку, в иное измерение, не знаю…
— Проклятье! И никаких знакомых признаков нашего местонахождения?
— Сэр. У нас всего лишь бот, сэр. Я не могу видеть далеко. Но того, что было ранее доступно, больше нет.
— Как это случилось?
— Так, — пилот щелкнул пальцами, — было, раз — и нет.
— Ладно. Понял. Не паникуй. Организуй быстро голографическую карту местности. — Сержант вышел из кабины. — Всем покинуть боты и построиться по борту! Капрал Джонс, вызовите срочно сюда профессора Эль Гаррудта и сами возвращайтесь.
Через пять минут в десантном помещении бота собрались Челтон, Эль Гаррудт, капрал Джонс и пилот, активировавший переносной голографический картограф, входящий в базовое оборудование всех летательных аппаратов.
— Итак, господа, — Челтон окинул всех мрачным взглядом, — по непонятным пока для нас причинам мы оказались отрезанными от нашего корабля. Мы будем предпринимать все возможные действия для установления связи. Но на данный момент эвакуация не представляется возможной.