Пираты морских глубин | страница 6



— Держись! — закричал кто-то, а затем на него навалилось большое коричневое тело. Это работник столкнул м-ра Физон плашмя в стоячую лужу, и, падая, он услышал чьи-то булькающие, заглушенные крики. Сначала он думал, что они исходили от Хилля, но затем удивился, почему голос Хилля прозвучал так резко. Кто-то перескочил через него, шумящая волна окатила его и пробежала дальше. Промокший, он снова поднялся и, не глядя в сторону моря, помчался к берегу; перед ним, по разбросанным низким обломкам скал, бежали работник и лодочник, один впереди другого, шагов на двенадцать.

Наконец, он рискнул оглянуться через плечо и увидел, что его никто уже не преследует. Тогда он совсем повернулся к морю. Когда головоногие поднялись со дна, он был ошеломлен и слишком лихорадочно действовал, чтобы успеть хорошенько запомнить их. Теперь ему чудилось, будто он вырвался из какого-то кошмарного сна.

Вот оно небо, безоблачное, сверкающее от заходящего солнца.

Вот освещенное его спокойным светом море воздушная, молочная пена прилива и длинные низкие ряды скал, в десяти шагах от берега, вздымаясь и опускаясь, плыла пустая лодка. Все напряжение иступленной борьбы, эти чудовищные твари и ужасный конец Хилля — все это бесследно исчезло, как будто никогда и не было.

Сердце м-ра Физона сильно колотилось, дыхание спиралось. Чего-то он не находил!

Несколько секунд он никак не мог сообразить, что бы это могло быть. Солнце, небо, море, скалы… что бы это было? И, наконец, он вспомнил о другой лодке. Она исчезла. Неужели она только ему померещилась? — спрашивал он себя. Он обернулся и увидел матроса и работника, стоявших под высокими, светло-красными утесами. Может быть, не поздно еще попытаться спасти Хилля. Но тут внезапно силы покинули его; он слаб, он был беспомощен и разбит… Повернувшись к берегу, спотыкаясь и шлепая по воде, он двинулся к своим товарищам.

И еще раз он взглянул назад. Там плыли теперь уже две лодки, одна далеко в море, жалко опрокинутая килем вверх.

Таково было появление Naploteuthis`а у берега Девоншира, самый значительный выход этих тварей на добычу. Рассказ м-ра Физона, совпадавший со всевозможными несчастиями на купаньях, в лодках, с исчезновением в тот год рыбы на побережье Корнуэла ясно показывает, что именно эта стая глубоководных хищников медленно опустошала всю береговую линию во время прилива и отлива. Насколько мне известно, их нашествие в эти места было объяснено их голодом, но я лично склоняюсь к другой теории, предложенной Ганслеем. Он держится того мнения, что какой-нибудь затонувший корабль случайно попал в целое гнездо этих существ, которые, ознакомившись со вкусом человеческого мяса, покинули свои обычные места и отправились за ним в дальнейшие поиски. Вероятно, они сперва подстерегали суда и, следуя за ними, добрались до нашего берега. Я не буду приводить здесь убедительных и ясных доводов Ганслея, в пользу его предположения.